salido-herauskommen: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is salido? salido is herauskommen

What is herauskommen?

  • adj. Que sobresale en un cuerpo más de lo regular: tiene la barbilla muy salida.

    Adj. Das fällt in einem Körper mehr als sonst auf: Es hat ein sehr aufgeschlossenes Kinn.

  • vulg.[Persona] que siente gran deseo sexual: ese salido se pasa el día diciendo groserías a las mujeres.

    Vulgata [Person], dass er einen starken sexuellen Wunsch fühlt: dass Come out-den Spruch des Tages Vereidigung auf die Frauen übergeben wird.

  • f. Paso de dentro afuera: salida del metro.

    f. Inside Out Pass: U-Bahn-Ausgang.

  • Lugar por donde se sale: te espero en la salida.

    Ort, an dem du gehst: Ich warte am Ausgang auf dich.

  • Partida de un lugar: la salida del tren será a las seis.

    Abfahrt von einem Ort: Die Abfahrt des Zuges wird um sechs Uhr sein.

  • Punto de partida: los corredores se agolpaban en la salida.

    Ausgangspunkt: Läufer am Start überfüllt.

  • Acción de salir un astro y momento en que se produce: salida del Sol.

    Aktion, einen Stern zu verlassen und Moment, in dem er auftritt: Sonnenaufgang.

  • Pretexto, recurso: tiene salidas para todo.

    Vorwand, Ressource: Es hat Steckdosen für alles.

  • Medio con que se soluciona una dificultad o se vence un peligro: halló la salida a sus problemas.

    Mittel, mit denen eine Schwierigkeit gelöst oder eine Gefahr überwunden wird: Er hat den Weg aus seinen Problemen gefunden.

  • Dicho agudo, ocurrencia: nos reímos con su salida.

    Akut gesagt, Ereignis: Wir lachten mit seinem Ausgang.

  • Posibilidad de venta de un producto: estos nuevos bolígrafos tendrán muy buena salida.

    Möglichkeit, ein Produkt zu verkaufen: Diese neuen Stifte werden eine sehr gute Ausgabe haben.

  • Futuro, posibilidad favorable que ofrece algo. Más en pl.: estudió una carrera sin salidas.

    Zukünftige, günstige Möglichkeit, die etwas bietet. Mehr in pl.: Er studierte eine Karriere ohne Ausstiege.

  • salida de tono col. Dicho inconveniente: tus salidas de tono te van a traer disgustos.

    Kohltonausgabe. Dieser Nachteil: Ihre Tonausgaben werden Ihnen Abneigungen einbringen.

  • tr. Pasar de dentro afuera. También prnl.: salte de ese coche cuanto antes.

    Tr. Von innen nach außen gehen. Auch prnl.: Springen Sie so schnell wie möglich aus dem Auto.

  • Desencajarse una cosa. También prnl.: se me ha salido el corchete.

    Eine Sache ist die Entwirrung. Auch prnl.: Ich bin aus der Klammer herausgekommen.

  • Partir de un lugar a otro: mañana salen para París.
  • Ir a tomar el aire, pasear, distraerse: sal y diviértete.
  • Librarse de un lugar o situación peligrosos: no sé cómo salir del apuro.
  • Aparecer: ya ha salido la Luna.
  • Brotar, nacer: salir el trigo.
  • Aparecer alguien en una foto, filmación, libro, etc.: sus padres salieron en la tele.

    Jemand, der auf einem Foto, einem Film, einem Buch usw. auftaucht: Seine Eltern waren im Fernsehen.

  • Mantener con alguien una relación amorosa: empezaron a salir siendo muy jóvenes.
  • Apartarse, separarse. También prnl.: salirse de la carretera.
  • Descubrirse el carácter de alguien o las características de algo: el crío salió muy travieso.
  • Decir o hacer algo inesperado o que causa extrañeza: salió con que la culpa fue nuestra.

Search words

Upgrade your experience