salen- verlassen: význam, definície a preklady

Španielčina slovník%dictionary_xs%Nemčina

Čo je salen? salen je verlassen

Čo je verlassen?

  • tr. Curar o conservar un alimento con sal: salaron la carne para hacer cecina.

    TR. Heilen oder erhalten eine Nahrung mit Salz: Schwein Fleisch zu ruckartig.

  • Sazonar con sal: debes salar las patatas después de freírlas.

    Mit Salz würzen: Die Kartoffeln nach dem Braten salzen.

  • tr. y prnl. amer. Manchar, deshonrar.

    Tr. und prnl. Amer. Fleck, Schande.

  • amer. Desgraciar, echar a perder.

    Amer. Schande, Beute.

  • amer. Gafar, dar o atraer mala suerte: ya me ha salado tres proyectos.
  • tr. Pasar de dentro afuera. También prnl.: salte de ese coche cuanto antes.
  • Desencajarse una cosa. También prnl.: se me ha salido el corchete.
  • Partir de un lugar a otro: mañana salen para París.
  • Ir a tomar el aire, pasear, distraerse: sal y diviértete.
  • Librarse de un lugar o situación peligrosos: no sé cómo salir del apuro.
  • Aparecer: ya ha salido la Luna.
  • Brotar, nacer: salir el trigo.
  • Aparecer alguien en una foto, filmación, libro, etc.: sus padres salieron en la tele.
  • Mantener con alguien una relación amorosa: empezaron a salir siendo muy jóvenes.
  • Apartarse, separarse. También prnl.: salirse de la carretera.
  • Descubrirse el carácter de alguien o las características de algo: el crío salió muy travieso.
  • Decir o hacer algo inesperado o que causa extrañeza: salió con que la culpa fue nuestra.
  • Ocurrir, sobrevenir: me ha salido otro encargo.
  • Costar una cosa: la estancia en ese hotel sale muy cara.
  • Resultar una cuenta: en la factura salimos por mil pesetas cada uno.
  • Corresponder a cada uno una cantidad: salimos a cinco mil por persona.
  • Quedar, venir a ser: salir vencedor.
  • Tener buen o mal éxito: salió bien del examen.
  • Conseguir hacer bien una cosa: los guisos le salen estupendos.
  • Parecerse, asemejarse: ha salido a su madre.

Vyhľadať slová

Vylepšite svoj zážitok