sabia-kluge: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is sabia?sabia is kluge

What is kluge?

  • m. Sabiduría, conocimiento o ciencia: es experto en varias ramas del saber.
    m. Weisheit, Wissen oder Wissenschaft: Er ist Experte in verschiedenen Wissensgebieten.
  • tr. Conocer, tener noticia de algo: ¿sabías que va a venir?
    Tr. Zu wissen, Neuigkeiten von etwas zu haben: Wussten Sie, dass es kommen wird?
  • Tener la certeza de algo: sabía que nos perderíamos.
    Um etwas sicher zu sein: Ich wusste, dass wir uns verlaufen würden.
  • Ser docto en alguna cosa: sabe mucha física. También intr.
    In etwas gelernt sein: Er versteht viel Physik. Auch intr.
  • Tener habilidad o capacidad para hacer algo: no sabe jugar al ajedrez.
    Die Fähigkeit oder Fähigkeit haben, etwas zu tun: weiß nicht, wie man Schach spielt.
  • Acomodarse, aceptar algo de una determinada manera: hay que saber resignarse.
    Um sich anzupassen, etwas auf eine bestimmte Weise zu akzeptieren: Man muss wissen, wie man sich damit abfindet.
  • intr. Tener noticias sobre una persona o cosa: hace un año que no sé de ella.
    Intr. Neuigkeiten über eine Person oder Sache zu haben: Ich habe seit einem Jahr nichts mehr von ihnen gehört.
  • Ser muy astuto: sabe más que el mismo demonio.
    Er ist sehr gerissen: Er weiß mehr als der Teufel selbst.
  • Tener sabor: este bizcocho no me sabe a nada.
    Geschmacksrichtung: Dieser Kuchen schmeckt mir nach nichts.
  • Tener una cosa semejanza o apariencia de otra: tus besos me saben a gloria.
    Eine Sache Ähnlichkeit oder Aussehen einer anderen zu haben: Deine Küsse schmecken mir wie Herrlichkeit.
  • a saber loc. Esto es, es decir: explicaremos varios puntos, a saber: la situación actual de la empresa, las nuevas medidas administrativas..
    Um loc. Das heißt: Wir werden mehrere Punkte erläutern, nämlich: die aktuelle Situation des Unternehmens, die neuen Verwaltungsmaßnahmen.
  • loc. En exclamación, equivale a vete a saber: ¡a saber cuándo vendrá!
    Loc. Im Ausruf ist es gleichbedeutend damit, zu wissen: zu wissen, wann es kommen wird!
  • no saber uno dónde meterse loc. Sentir gran vergüenza por algo: hizo tal ridículo que no sabía dónde meterse.
    Nicht wissen, wo man verrückt werden kann. Er schämte sich sehr für etwas: Er machte sich so lächerlich, dass er nicht wusste, wohin er gehen sollte.
  • no saber uno por dónde se anda loc. col. Estar muy despistado: entre tantas callejuelas no sé por dónde me ando.
    nicht wissen, wohin Sie gehen loc. Ich bin sehr ahnungslos: Unter so vielen Gassen weiß ich nicht, wo ich bin.
  • No ser capaz de solucionar o desempeñar una tarea: con tanto trabajo, no sabe por dónde se anda.
    Nicht in der Lage zu sein, eine Aufgabe zu lösen oder auszuführen: Bei so viel Arbeit weiß man nicht, wohin man geht.
  • saber latín loc. col. Ser muy vivo y perspicaz: no te fíes de su aparente ingenuidad, que este niño sabe latín.
    Lateinische Loc. col. Seien Sie sehr lebhaft und aufschlussreich: Vertrauen Sie nicht seiner offensichtlichen Naivität, dass dieses Kind Latein kann.
  • vete a saber o vaya usted a saber loc. Se usa para decir que algo es difícil de averiguar:-¿dónde se ha metido ahora?-¡vete a saber!♦ Irreg. Véase conj. modelo.
    Gehen Sie zu wissen oder Sie gehen zu wissen loc. Es wird verwendet, um zu sagen, dass etwas schwer herauszufinden ist: "Wo ist es jetzt hingekommen?-Geh und finde es heraus! ♦ Irreg. Siehe conj. Modell.
  • adj. Que implica sabiduría: razonamiento sabio.
    Adj. Was Weisheit impliziert: weises Denken.
  • adj. y s.[Persona] que posee sabiduría: sabios orientales.
    adj. und s.[Person], die Weisheit besitzt: östliche Weise.
  • Juicioso, prudente: consejo sabio.♦ No confundir la forma f. con savia.
    Vernünftig, umsichtig: weiser Rat. Verwechseln Sie die Form f. nicht mit saft. ♦