saberwissen: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإسبانية%dictionary_xs%الألمانية

ما معنىsaber؟معنى saber هو wissen

ما معنىwissen؟

  • m. Sabiduría, conocimiento o ciencia: es experto en varias ramas del saber.
    M. Weisheit, wissen oder Wissenschaft: ist ein Experte in verschiedenen Zweigen des Wissens.
  • tr. Conocer, tener noticia de algo: ¿sabías que va a venir?
    TR. Kennen, haben etwas News: Wussten Sie, dass es kommen wird?
  • Tener la certeza de algo: sabía que nos perderíamos.
    Die Gewissheit, etwas: wusste, wir würden verlieren.
  • Ser docto en alguna cosa: sabe mucha física. También intr.
    In etwas erlernt werden: viel Physik kennt. Auch Datensammler
  • Tener habilidad o capacidad para hacer algo: no sabe jugar al ajedrez.
    Sie haben Möglichkeit oder Fähigkeit, etwas zu tun: nicht Schach spielen.
  • Acomodarse, aceptar algo de una determinada manera: hay que saber resignarse.
    Unterzubringen, etwas in einer bestimmten Weise annehmen: müssen wissen, wie man zurücktreten.
  • intr. Tener noticias sobre una persona o cosa: hace un año que no sé de ella.
    Datensammler Nachrichten über eine Person oder Sache: vor einem Jahr, ich es nicht weiß.
  • Ser muy astuto: sabe más que el mismo demonio.
    Sein sehr scharfsinnige: weiß besser als der gleichen Dämon.
  • Tener sabor: este bizcocho no me sabe a nada.
    Sie haben Geschmack: dieser Kuchen weiß ich nichts.
  • Tener una cosa semejanza o apariencia de otra: tus besos me saben a gloria.
    Sie haben eine Ähnlichkeit oder Erscheinungsbild eines anderen: deine Küsse ich weiß Glanz.
  • a saber loc. Esto es, es decir: explicaremos varios puntos, a saber: la situación actual de la empresa, las nuevas medidas administrativas..
    nämlich loc. Das heißt, IE: erklären verschiedene Punkte, nämlich: die aktuelle Situation des Unternehmens, die neue administrative Maßnahmen...
  • loc. En exclamación, equivale a vete a saber: ¡a saber cuándo vendrá!
    Loc. Im Ausruf, ist äquivalent zu gehen wissen: wissen, wann Sie kommen!
  • no saber uno dónde meterse loc. Sentir gran vergüenza por algo: hizo tal ridículo que no sabía dónde meterse.
    Niemand weiß, wo immer der Loc. Große Schande für etwas empfinden: gemacht so lächerlich, dass ich nicht wusste, wohin damit.
  • no saber uno por dónde se anda loc. col. Estar muy despistado: entre tantas callejuelas no sé por dónde me ando.
    Niemand weiß, wo Loc gehen. Sein sehr ratlos Kol: unter so vielen Straßen weiß nicht, wo mir.
  • No ser capaz de solucionar o desempeñar una tarea: con tanto trabajo, no sabe por dónde se anda.
    Nicht könnend zu lösen oder eine Aufgabe zu erfüllen: mit so viel Arbeit, ich weiß nicht, wohin es geht.
  • saber latín loc. col. Ser muy vivo y perspicaz: no te fíes de su aparente ingenuidad, que este niño sabe latín.
    wissen, Latein loc. Oberst werden lebendig und aufschlussreich: kein Vertrauen in seine scheinbare Naivität, dass dieses Kind Latein kennt.
  • vete a saber o vaya usted a saber loc. Se usa para decir que algo es difícil de averiguar:-¿dónde se ha metido ahora?-¡vete a saber!♦ Irreg. Véase conj. modelo.
    um zu wissen, oder Sie gehen auf loc. Pflegte zu sagen, dass etwas schwierig herauszufinden, ist: - wo es jetzt gegangen? - gehen Sie um zu wissen! ♦ Irreg. Conj zu sehen Modell.