quedarse-Aufenthalt: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Deutsch

Was heißt quedarse? quedarse heißt Aufenthalt

Was heißt Aufenthalt?

  • intr. Estar, permanecer en un sitio. También prnl.: se quedará en Toledo.

    Intr. Seien Sie, bleiben Sie an einem Ort. Auch prnl.: er wird in Toledo bleiben.

  • Subsistir, permanecer o restar parte de una cosa: me quedan tres pesetas; queda por instalar la iluminación.

    Bestehen, bleiben oder subtrahieren einen Teil einer Sache: Ich habe noch drei Peseten übrig; Die Beleuchtung muss noch installiert werden.

  • Permanecer una persona o cosa en su estado, o pasar a otro más o menos estable: quedó herido. También prnl.

    Eine Person oder Sache in seinem Zustand zu bleiben oder in einen anderen mehr oder weniger stabilen Zustand zu ziehen: Er wurde verletzt. Auch prnl.

  • Encontrarse en una situación como consecuencia de algo: después de aquello, quedó como el tonto de la clase.

    Sich in einer Situation als Folge von etwas zu befinden: Danach wurde er als Narr der Klasse zurückgelassen.

  • Resultar, terminar, acabar: quedó aquí la conversación.

    Zu Ergebnis, zu Ende, zu Ende: Das Gespräch war da.

  • Manifestar una decisión, ponerse de acuerdo, convenir en algo.♦ Se construye con la prep. en: quedamos en comprar la finca.

    Eine Entscheidung zu treffen, zuzustimmen, sich auf etwas zu einigen. Es wird mit der Vorbereitung gebaut. ♦ In: Wir haben uns darauf geeinigt, die Farm zu kaufen.

  • Concertar una cita: quedamos a las 8.

    Vereinbaren Sie einen Termin: Wir treffen uns um 8 Uhr.

  • Faltar para llegar a una situación o lugar: quedan dos semanas para la entrega del proyecto; quedan dos kilómetros hasta tu casa.
  • Estar situado: ese pueblo queda lejos de aquí; el hato queda a este lado del riachuelo.

    Zu lokalisieren: Dieses Dorf ist weit von hier; Die Herde befindet sich auf dieser Seite des Baches.

  • prnl. Morirse: le dio un ataque y se quedó en el sitio.

    PRNL. Sterben: Er gab ihm einen Krampfanfall und blieb an Ort und Stelle.

  • Retener alguien en su poder una cosa, o adquirirla.♦ Se construye con la prep. con: yo me quedaré con los libros.

    Eine Sache in seinem Besitz zu behalten oder sie zu erwerben. Es wird mit dem Prep gebaut. ♦ Nachteil: Ich behalte die Bücher.

  • Retener en la memoria.♦ Se construye con la prep. con: se quedó con su cara.
  • Burlarse de alguien engañándole.♦ Se construye con la prep. con: te estás quedando conmigo.

    Sich über jemanden lustig machen, indem man ihn täuscht. Es wird mit der Vorbereitung gebaut. ♦ Nachteil: Du bleibst bei mir.

  • quedar alguien bien o mal loc. Producir una impresión buena o mala: si le llevas flores quedarás muy bien.

    Jemand zu sein, der gut oder schlecht ist loc. Hinterlassen Sie einen guten oder schlechten Eindruck: Wenn Sie Blumen mitbringen, sehen Sie sehr gut aus.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis