quedado-wurde: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is quedado? quedado is wurde

What is wurde?

  • adj. y s. amer. Perezoso, indolente, sin iniciativa.

    adj. und s. amer. Faul, träge, ohne Initiative.

  • amer. Tímido.

    Amer. Schüchtern.

  • f. amer. Solterona.

    f amer. Jungfer.

  • intr. Estar, permanecer en un sitio. También prnl.: se quedará en Toledo.

    Intr. Zu sein, an einem Ort zu bleiben. Auch prnl.: er wird in Toledo bleiben.

  • Subsistir, permanecer o restar parte de una cosa: me quedan tres pesetas; queda por instalar la iluminación.

    Von einer Sache zu leben, zu bleiben oder einen Teil davon zu subtrahieren: ich habe noch drei Peseten; Die Beleuchtung muss noch installiert werden.

  • Permanecer una persona o cosa en su estado, o pasar a otro más o menos estable: quedó herido. También prnl.

    Eine Person oder ein Ding in seinem Zustand zu bleiben, oder in einen anderen mehr oder weniger stabilen Zustand überzugehen: er war verwundet. Auch prnl.

  • Encontrarse en una situación como consecuencia de algo: después de aquello, quedó como el tonto de la clase.

    Sich aufgrund von etwas in einer Situation wiederzufinden: Danach warst du der Narr der Klasse.

  • Resultar, terminar, acabar: quedó aquí la conversación.

    Ergebnis, Ende, Ende: Das ist das Ende des Gesprächs.

  • Manifestar una decisión, ponerse de acuerdo, convenir en algo.♦ Se construye con la prep. en: quedamos en comprar la finca.

    Eine Entscheidung zu treffen, zuzustimmen, sich auf etwas zu einigen. ♦ Es wird mit der Vorbereitung gebaut. In: Wir haben uns darauf geeinigt, die Farm zu kaufen.

  • Concertar una cita: quedamos a las 8.

    Vereinbaren Sie einen Termin: Wir treffen uns um 8 Uhr.

  • Faltar para llegar a una situación o lugar: quedan dos semanas para la entrega del proyecto; quedan dos kilómetros hasta tu casa.

    Es fehlt, um an eine Situation oder einen Ort zu gelangen: Es bleiben noch zwei Wochen für die Lieferung des Projekts; Bis zu Ihrem Haus sind es zwei Kilometer.

  • Estar situado: ese pueblo queda lejos de aquí; el hato queda a este lado del riachuelo.

    Die Lage: diese Stadt ist weit von hier entfernt; Die Herde befindet sich auf dieser Seite des Baches.

  • prnl. Morirse: le dio un ataque y se quedó en el sitio.

    prnl. Sterben: Er hatte einen Krampfanfall und blieb an Ort und Stelle.

  • Retener alguien en su poder una cosa, o adquirirla.♦ Se construye con la prep. con: yo me quedaré con los libros.

    Eine Sache in seinem Besitz zu behalten oder sie zu erwerben. Es wird mit dem Prep gebaut. ♦ Nachteil: Ich behalte die Bücher.

  • Retener en la memoria.♦ Se construye con la prep. con: se quedó con su cara.

    Im Gedächtnis behalten. Es wird mit der Vorbereitung erstellt. ♦ Negativ: Er behielt sein Gesicht.

  • Burlarse de alguien engañándole.♦ Se construye con la prep. con: te estás quedando conmigo.

    Sich über jemanden lustig machen, indem man ihn täuscht. Es wird mit der Vorbereitung gebaut. ♦ Nachteil: Du bleibst bei mir.

  • quedar alguien bien o mal loc. Producir una impresión buena o mala: si le llevas flores quedarás muy bien.

    Jemand ist gut oder schlecht loc. Machen Sie einen guten oder schlechten Eindruck: Wenn Sie ihr Blumen mitbringen, werden Sie großartig aussehen.

Search words

Upgrade your experience