puntos-Punkte: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is puntos? puntos is Punkte

What is Punkte?

  • m. Señal de dimensiones pequeñas que, por contraste de color o de relieve, es perceptible en una superficie.

    m. Ein Zeichen von kleinen Abmessungen, das durch den Kontrast der Farbe oder des Reliefs auf einer Oberfläche wahrnehmbar ist.

  • Signo ortográfico (.) con que se indica el fin del sentido gramatical y lógico de un periodo o de una sola oración: después de punto siempre se escribe mayúscula.

    Orthographisches Zeichen (.), das das Ende des grammatikalischen und logischen Sinns eines Punktes oder eines einzelnen Satzes angibt: Nach einem Punkt wird es immer groß geschrieben.

  • Signo ortográfico que se pone sobre la i y la j, y con el que se forma la diéresis (ü).

    Orthographisches Zeichen, das auf i und j gesetzt wird und mit dem der Umlaut (ü) gebildet wird.

  • geom. Lugar de una recta, superficie o espacio al que se puede asignar una posición pero que no posee dimensiones: una secante corta a la circunferencia en dos puntos.

    Geom. Ort einer Linie, einer Fläche oder eines Raumes, dem eine Position zugewiesen werden kann, der aber keine Abmessungen hat: Eine Sekante schneidet an zwei Punkten in den Umfang.

  • Cada una de las puntadas que en las obras de costura se van dando para hacer una labor sobre la tela.

    Jeder der Stiche, die beim Nähen funktionieren, werden gegeben, um eine Arbeit auf dem Stoff zu machen.

  • Cada una de las diversas maneras de trabar y enlazar entre sí los hilos que forman ciertas telas y tejidos: punto de cruz.

    Jede der verschiedenen Möglichkeiten, die Fäden, die bestimmte Stoffe und Stoffe bilden, zu verriegeln und miteinander zu verbinden: Kreuzstich.

  • Tipo de tejido que se hace al enlazar con un tipo especial de agujas o por otros sistemas, hilos de lana o algodón: bufanda de punto.

    Art des Stoffes, der durch Verkleben mit einer speziellen Art von Nadeln oder durch andere Systeme, Woll- oder Baumwollfäden, hergestellt wird: gestrickter Schal.

  • Rotura que se produce en un tejido al soltarse los nudos o lazadas que lo forman: se te ha hecho un punto en la media al engancharte con la silla.

    Bruch, der in einem Stoff auftritt, wenn die Knoten oder Schlaufen, aus denen er besteht, gelöst werden: Sie haben einen Punkt in der Mitte gemacht, wenn Sie sich mit dem Stuhl verhaken.

  • Puntada con que se unen los bordes de un corte o herida: le dieron cuatro puntos de sutura.

    Stich, mit dem die Kanten eines Schnitts oder einer Wunde verbunden werden: Er bekam vier Stiche.

  • mat. Signo que se utiliza para indicar la multiplicación.

    Matte. Das Zeichen, das verwendet wird, um die Multiplikation anzuzeigen.

  • Unidad con que se computan los tantos obtenidos en un juego o competición, o con que se mide el valor de algo: ha obtenido siete puntos sobre diez en el examen.

    Einheit, mit der die in einem Spiel oder Wettbewerb erzielten Punktzahlen berechnet werden oder mit der der Wert von etwas gemessen wird: Es hat in der Prüfung sieben von zehn Punkten erreicht.

  • Valor que tiene una carta de la baraja o cada una de las caras de un dado: el as vale diez puntos.

    Wert, der eine Karte des Decks oder jedes der Seiten eines Würfels hat: Das Ass ist zehn Punkte wert.

  • Parte por la que sale la tinta en una pluma de escribir.

    Teil, durch den die Tinte in einem Schreibstift austritt.

  • Dolor agudo y de corta duración.

    Akute und kurzzeitige Schmerzen.

  • Grado de intensidad en una escala: la tensión ha alcanzado un punto en el que cualquier incidente puede desencadenar una guerra.

    Intensitätsgrad auf einer Skala: Die Spannung hat einen Punkt erreicht, an dem jeder Vorfall einen Krieg auslösen kann.

  • Sitio, lugar: recorrieron distintos puntos de la costa.

    Ort, Ort: Sie bereisten verschiedene Punkte der Küste.

  • Cosa muy corta, parte mínima de una cosa: punto de sal.

    Sehr kurzes Ding, minimaler Teil einer Sache: Salzpunkt.

  • Instante, porción pequeña de tiempo: llegados a este punto, damos por concluida la sesión.

    Sofortige, kleine Zeit: An diesem Punkt beenden wir die Sitzung.

  • Cada uno de los asuntos o aspectos de que trata algo: pasemos al siguiente punto del orden del día.

    Jedes der Themen oder Aspekte, mit denen sich etwas befasst: Kommen wir zum nächsten Punkt auf der Tagesordnung.

  • Estado perfecto que llega a tomar algo que se elabora al fuego, y p. ext., cualquier otra cosa: el pan ya está a punto.

    Perfekter Zustand, der kommt, um etwas zu nehmen, das auf dem Feuer gemacht wird, und p. ext., alles andere: das Brot ist schon fertig.

  • Temperatura necesaria para que se produzcan determinados fenómenos físicos: punto de ebullición.

    Temperatur, die für das Auftreten bestimmter physikalischer Phänomene erforderlich ist: Siedepunkt.

  • Medida longitudinal, duodécima parte de la línea.

    Längsmessung, Zwölftel der Linie.

  • Hecho o dicho que resulta acertado o favorable: fue un punto tu idea de invitar a tu hermano a la fiesta.

    Tatsache oder Aussage, die richtig oder günstig ist: Es war ein Punkt Ihre Idee, Ihren Bruder zur Party einzuladen.

  • col. Borrachera leve.

    col. Leichte Trunkenheit.

  • dos puntos Signo ortográfico (:) que introduce una explicación o enumeración.

    Doppelpunkt Rechtschreibzeichen (:) , die eine Erklärung oder Aufzählung einleitet.

Search words

Upgrade your experience