punta-Tipp: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is punta?punta is Tipp

What is Tipp?

  • f. Extremo agudo o afilado de algo, generalmente alargado: punta de una aguja.
    f. Scharfes oder scharfes Ende von etwas, normalerweise länglich: Spitze einer Nadel.
  • Extremo de una cosa: el balón le golpeó en la punta del dedo.
    Ende einer Sache: Der Ball traf ihn an der Fingerspitze.
  • Ángulo externo de algunos objetos: el vaso está en la punta de la mesa.
    Außenwinkel einiger Objekte: Das Glas befindet sich an der Spitze des Tisches.
  • Clavo pequeño y delgado.
    Kleiner und dünner Nagel.
  • Pequeña cantidad de algo: punta de sal.
    Kleine Menge von etwas: Salzspitze.
  • Lengua de tierra generalmente baja y de poca extensión que se mete en el mar.
    Landzunge im Allgemeinen niedrig und von geringer Ausdehnung, die ins Meer gelangt.
  • dep. En el fútbol, posición avanzada o de ataque, y jugador que la ocupa: el entrenador colocará solo a un jugador en punta.♦ Cuando se refiere al jugador es com.
    dep. Im Fußball, auf der vorgerückten oder offensiven Position und beim Spieler, der sie besetzt: Der Trainer wird nur einen Spieler auf den Punkt bringen. ♦
  • f. pl. Zapatillas de ballet con un refuerzo en el extremo.
    f.pl. Ballettschuhe mit einer Verstärkung am Ende.
  • a punta pala loc. adv. En gran abundancia: compra discos y libros a punta pala.
    ein punta pala loc. adv. In großer Fülle: Kaufen Sie Schallplatten und Bücher am Schaufelpunkt.
  • de punta loc. adj. y adv. Tieso, rígido: pelos de punta.
    De Punta Loc. Adj. und Adv. Steif, starr: zu Berge stehende Haare.
  • de punta en blanco loc. adv. Vestido con el mayor esmero: los domingos y días de fiesta se pone de punta en blanco.
    Spitze in weiß Loc. Adv. Mit größter Sorgfalt gekleidet: An Sonn- und Feiertagen steht er zu Berge.
  • sacar punta a una cosa loc. Sacarle defectos, ponerle peros: no hace más que sacarle punta a todo lo que proponemos.
    Trinkgeld für eine verrückte Sache. Beseitigen Sie Mängel, setzen Sie Aber: Es tut nichts anderes, als alles zu nutzen, was wir vorschlagen.
  • tener algo en la punta de la lengua loc. col. Estar a punto de decir o recordar algo.
    etwas an der Zungenspitze haben loc. col. Im Begriff zu sein, etwas zu sagen oder sich daran zu erinnern.