punta-Tipp: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is punta? punta is Tipp

What is Tipp?

  • f. Extremo agudo o afilado de algo, generalmente alargado: punta de una aguja.

    f. Scharfes oder scharfes Ende von etwas, normalerweise länglich: Spitze einer Nadel.

  • Extremo de una cosa: el balón le golpeó en la punta del dedo.

    Ende einer Sache: Der Ball traf ihn an der Fingerspitze.

  • Ángulo externo de algunos objetos: el vaso está en la punta de la mesa.

    Außenwinkel einiger Objekte: Das Glas befindet sich an der Spitze des Tisches.

  • Clavo pequeño y delgado.

    Kleiner und dünner Nagel.

  • Pequeña cantidad de algo: punta de sal.

    Kleine Menge von etwas: Salzspitze.

  • Lengua de tierra generalmente baja y de poca extensión que se mete en el mar.

    Landzunge im Allgemeinen niedrig und von geringer Ausdehnung, die ins Meer gelangt.

  • dep. En el fútbol, posición avanzada o de ataque, y jugador que la ocupa: el entrenador colocará solo a un jugador en punta.♦ Cuando se refiere al jugador es com.

    dep. Im Fußball, auf der vorgerückten oder offensiven Position und beim Spieler, der sie besetzt: Der Trainer wird nur einen Spieler auf den Punkt bringen. ♦

  • f. pl. Zapatillas de ballet con un refuerzo en el extremo.

    f.pl. Ballettschuhe mit einer Verstärkung am Ende.

  • a punta pala loc. adv. En gran abundancia: compra discos y libros a punta pala.

    ein punta pala loc. adv. In großer Fülle: Kaufen Sie Schallplatten und Bücher am Schaufelpunkt.

  • de punta loc. adj. y adv. Tieso, rígido: pelos de punta.

    De Punta Loc. Adj. und Adv. Steif, starr: zu Berge stehende Haare.

  • de punta en blanco loc. adv. Vestido con el mayor esmero: los domingos y días de fiesta se pone de punta en blanco.

    Spitze in weiß Loc. Adv. Mit größter Sorgfalt gekleidet: An Sonn- und Feiertagen steht er zu Berge.

  • sacar punta a una cosa loc. Sacarle defectos, ponerle peros: no hace más que sacarle punta a todo lo que proponemos.

    Trinkgeld für eine verrückte Sache. Beseitigen Sie Mängel, setzen Sie Aber: Es tut nichts anderes, als alles zu nutzen, was wir vorschlagen.

  • tener algo en la punta de la lengua loc. col. Estar a punto de decir o recordar algo.

    etwas an der Zungenspitze haben loc. col. Im Begriff zu sein, etwas zu sagen oder sich daran zu erinnern.

Search words

Upgrade your experience