m. Dominio, facultad y jurisdicción que uno tiene para mandar o ejecutar una cosa: poder para contratar personal.
m. Domäne, Fakultät und Gerichtsbarkeit, die man befehlen oder ausführen muss: Macht, Personal einzustellen.
Fuerza, vigor, capacidad: poder de convicción.
Kraft, Kraft, Kapazität: Überzeugungskraft.
Posesión actual o tenencia de una cosa: tiene las llaves en su poder.
Aktueller Besitz oder Besitz einer Sache: Er hat die Schlüssel in seinem Besitz.
Suprema potestad rectora y coactiva del Estado: los monarcas absolutos acumulaban todo el poder.
Höchste Regierungsführung und Zwangsmacht des Staates: absolute Monarchen akkumulierten alle Macht.
Facultad que alguien da a otra persona para que, en lugar suyo y representándole, pueda ejecutar una cosa. Más en pl.: le dio poderes para acceder a su cuenta bancaria.
Fakultät, die jemand einer anderen Person gibt, damit er, anstatt ihn zu vertreten und ihn zu vertreten, eine Sache ausführen kann. Mehr in pl.: gab Ihnen die Befugnis, auf Ihr Bankkonto zuzugreifen.
pl. Facultades, autorización para hacer una cosa: dio a su administrador poderes para gestionar su hacienda.
Pl. Fakultäten, Ermächtigung, eines zu tun: es gab seinem Verwalter Die Befugnis, seinen Nachlass zu verwalten.
poder absoluto Despotismo.
absolute Macht Despotismus.
poder adquisitivo Posibilidades económicas de una persona, capacidad que tiene para adquirir bienes o servicios.
Kaufkraft Wirtschaftliche Möglichkeiten einer Person, Fähigkeit, Waren oder Dienstleistungen zu erwerben.
tr. Tener capacidad para hacer algo: solo él puede arreglarlo.
Tr. Die Fähigkeit, etwas zu tun: nur er kann es beheben.
Tener facilidad, tiempo o lugar de hacer una cosa: ¿puedes venir?
Haben Sie Leichtigkeit, Zeit oder Ort, um eine Sache zu tun: Können Sie kommen?
Ser lícito hacer una cosa. Más en frases neg.: aquí no se puede aparcar.
Eine Sache zu tun. Mehr in neg. Phrasen: Sie können hier nicht parken.
Vencer a una persona, ser más fuerte que ella: mi hermano te puede, y si te metes conmigo te pegará.
Eine Person schlagen, stärker sein als sie: Mein Bruder kann es, und wenn du mit mir durcheinander bist, wird er dich treffen.
intr. impers. Ser contingente o posible que suceda una cosa: puede que vaya.
intr. impers. Kontingent zu sein oder eine Sache könnte passieren: Vielleicht gehe ich.
a o hasta más no poder loc. adv. Todo lo posible: llovía a más no poder.
oder bis mehr nicht in der Lage zu loc. adv. So viel wie möglich: Es regnete nicht mehr, als es konnte.
no poder más loc. Estar sumamente fatigado o no tener tiempo y lugar suficientes para abarcar lo que se está haciendo: no puedo más, voy a descansar un rato.
nicht in der Lage, mehr loc zu tun. Ich bin extrem müde oder habe nicht genug Zeit und Platz, um zu berichten, was getan wird: Ich kann es nicht mehr tun, ich werde mich für eine Weile ausruhen.
poderle algo a alguien loc. Ser alguna cosa demasiado intensa para poder vencerla: le puede la curiosidad.
in der Lage sein, jemandem loc etwas zu tun. Etwas zu Intensiv zu sein, um es zu überwinden: es kann neugierig auf dich sein.
¿se puede? loc. Expresión con que se pide permiso para entrar en un lugar.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
Wirklich? Loc. Ein Ausdruck, der um die Erlaubnis zum Betreten eines Ortes bittet, ♦ Irreg. Siehe conj. Modell.