prendas-Bekleidung: pengertian, definisi dan terjemahan

Kamus Spanyol%dictionary_xs%Jerman

Apa itu prendas? prendas adalah Bekleidung

Apa itu Bekleidung?

  • f. Ropa, cada una de las vestimentas de una persona: prendas de abrigo.

    f. Kleidung, jedes Kleidungsstück einer Person: warme Kleidung.

  • Cosa que garantiza la seguridad o el cumplimiento de una obligación: no tengo nada que dejar en prenda.

    Etwas, das die Sicherheit oder die Erfüllung einer Verpflichtung garantiert: Ich habe nichts, was ich als Pfand hinterlassen könnte.

  • Lo que se da o hace en señal de algo: lo hizo como prenda de su integridad.

    Was als Zeichen von etwas gegeben oder getan wird: Er tat es als Unterpfand seiner Integrität.

  • Lo que se aprecia intensamente. Se usa también como apelativo cariñoso: lo que tú quieras, prenda mía.

    Was sehr geschätzt wird. Es wird auch als liebevoller Spitzname verwendet: was auch immer du willst, mein Versprechen.

  • pl. Juego en el que, cada vez que se pierde, hay que desprenderse de un objeto que se lleva encima o realizar una acción que decidan los demás jugadores.

    ..pl. Spiel, in dem du jedes Mal, wenn du verlierst, ein Objekt loswerden musst, das auf dir getragen wird, oder eine Aktion ausführen musst, die die anderen Spieler entscheiden.

  • soltar prenda uno loc. col. Decir alguna cosa, especialmente algo comprometido.♦ Se usa sobre todo en frases negativas: no soltó prenda de lo tratado en la reunión.

    Kleidungsstück eins loc. col. Sagen Sie etwas, vor allem etwas Engagiertes. Es wird vor allem in negativen Phrasen verwendet: Er gab kein Versprechen dessen ab, was in der Sitzung besprochen wurde. ♦

  • tr. Gustar o agradar muchísimo.

    Tr. Mögen oder gefallen viel.

  • prnl. Entusiasmarse o enamorarse: se ha prendado de su prima.

    PRNL. Aufgeregt sein oder sich verlieben: Er hat sich in seine Cousine verliebt.

  • tr. Asir, agarrar o sujetar: prendió el broche al abrigo.

    Tr. Greifen, greifen oder halten: Er steckte die Brosche an den Mantel.

  • Detener o capturar a alguien: la policía prendió a los atracadores.

    Jemanden festnehmen oder festnehmen: Die Polizei hat die Räuber gefasst.

  • Hablando del fuego, de la luz o de cosas combustibles, encender o incendiar: prendió las ramas en la chimenea. También intr.

    Apropos Feuer, Licht oder brennbare Dinge, entzünden oder brennen: Er zündete die Zweige im Kamin an. Auch intr.

  • intr. Arraigar la planta en la tierra: la mitad de los esquejes no han prendido.

    Intr. Wurzel die Pflanze im Boden: Die Hälfte der Stecklinge hat sich nicht durchgesetzt.

  • Tener algo aceptación entre la gente: su actitud prendió entre sus compañeros.

    Eine gewisse Akzeptanz beim Volk zu haben: Seine Haltung kam bei seinesgleichen an.

Mencari kata

Tingkatkan pengalaman anda