ponen-setzen: значение, определения и переводы

Испанский словарь%dictionary_xs%Немецкий

Что такое ponen?ponen это setzen

Что такое setzen?

  • tr. Colocar en un sitio o lugar. También prnl.
    Tr. Platzieren Sie an einem Ort oder ort. Auch prnl.
  • Disponer para un fin: poner la mesa.
    Vereinbaren Sie für einen Zweck: den Tisch zu decken.
  • Añadir, echar: pon más aceite a la ensalada.
    Hinzufügen, hinzufügen: Mehr Öl in den Salat geben.
  • Encender, hacer que funcione un aparato: poner la tele.
    Einschalten, Gerät zum Laufen bringen: Schalten Sie den Fernseher ein.
  • Instalar o montar: poner una tienda.
    Installieren oder montieren: Stellen Sie ein Zelt auf.
  • Admitir un supuesto o hipótesis: pongamos que hablo de Madrid.
    Geben Sie eine Annahme oder Hypothese zu: Nehmen wir an, ich spreche von Madrid.
  • Soltar el huevo las aves.
    Lassen Sie das Ei der Vögel los.
  • Representar una obra de teatro, proyectar una película, etc.: ¿qué ponen hoy en la tele?
    Ein Theaterstück aufführen, einen Film vorführen usw.: Was bringen sie heute ins Fernsehen?
  • Escribir en papel.
    Schreiben Sie auf Papier.
  • Decir, expresar un escrito: quiere saber qué pone la carta de tu madre.
    Zu sagen, um eine Schrift auszudrücken: Er will wissen, was der Brief deiner Mutter sagt.
  • Mandar o imponer: poner una multa.
    Befehl oder Auferlegen: Verhängen Sie eine Geldstrafe.
  • Exponer a una persona o cosa a cierta acción o circunstancia: puso a su familia en peligro. También prnl.
    Eine Person oder Sache einer bestimmten Handlung oder einem bestimmten Umstand aussetzen: Bringen Sie Ihre Familie in Gefahr. Auch prnl.
  • prnl. Vestirse o ataviarse: ponerse un sombrero.
    prnl. Anziehen oder Anziehen: Aufsetzen eines Hutes.
  • Ocultarse los astros tras el horizonte, especialmente el Sol.
    Verstecken Sie die Sterne hinter dem Horizont, besonders die Sonne.
  • Llegar a un lugar determinado: llámame, y me pongo allí en dos minutos.
    Kommen Sie an einen bestimmten Ort: Rufen Sie mich an, und ich komme in zwei Minuten dorthin.
  • Mancharse: se puso buena la camisa.
    Fleckig werden: Sein Hemd wurde gut.
  • poner a parir o poner verde loc. col. Hablar muy mal de alguien.
    gebären oder green loc. col. Sehr schlecht über jemanden reden.
  • poner o ponerse colorado loc. col. Avergonzar.
    auf roter lok. col. Schande setzen oder anziehen.
  • ponerse a loc. Seguido de un infinitivo, comenzar la acción que este expresa: se puso a leer.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
    Gehe zu loc. Gefolgt von einem Infinitiv, beginnen Sie die Handlung, die dies ausdrückt: Er begann zu lesen. Irreg. ♦ Siehe conj. Modell.