f. Vegetal, ser orgánico que se caracteriza por crecer y vivir fijo en un lugar determinado, realizar la fotosíntesis y tener células complejas agrupadas en tejidos, órganos, aparatos y sistemas.
f-Gemüse, Bio charakterisiert werden durch wachsen und Leben an einem bestimmten Standort, Photosynthese feste und haben komplexe Zellen in Gewebe, Organe, Systeme und Ausrüstungen gruppiert.
Parte inferior del pie: me clavé un cristal en la planta por andar descalzo.
Unterseite des Fußes: Ich Clavé ein Glas auf dem Boden von barfuß.
Cada una de las diferentes alturas que se distinguen en un edificio: chalé de dos plantas .
Jeweils eine in den Höhen, die sich in einem Gebäude auszeichnen: Chalet zwei Pflanzen.
arquit. Figura que forman sobre el terreno los cimientos de un edificio o la sección horizontal de las paredes en cada uno de los diferentes pisos: iglesia de planta basilical .
Hote. Abbildung, bilden das Fundament eines Gebäudes oder Horizontalschnitt der Wände in jedem der verschiedenen Stockwerke am Boden: basilikalem Kirche.
Aspecto exterior: hombre de buena planta .
Außen: guter Mann.
Instalación industrial: planta de reciclaje de residuos.
Industrieanlage: Abfall-recycling-Anlage.
tr. Meter en tierra una planta o un vástago, esqueje, etc., para que arraigue.
TR. Stellen Sie eine Pflanze in den Boden oder einen Stiel, Schneiden usw., Fuß zu fassen.
Poblar de plantas un terreno: plantó rosales en el jardín.
Füllen Sie ein Feld von Pflanzen: Rosen im Garten gepflanzt.
Clavar y poner derecha una cosa: plantar una estaca.
Nagel und legte gleich eine Sache: Pflanzen beteiligt.
Colocar una cosa en un lugar: plantó las maletas en mitad del pasillo.
Eine Sache an einem Ort: den Koffer in der Saalmitte gepflanzt.
Dejar o abandonar a alguien: plantó a su novia.
Oder verlassen jemand: seine Freundin gepflanzt.
prnl. Ponerse de pie firme ocupando un lugar o sitio: se plantó delante de su casa y no se movió de allí.
Prnl. Standhaft, einen Ort oder Ort zu besetzen: er stand vor seinem Haus und rührte sich nicht von dort.
Llegar con brevedad a un lugar: nos plantamos allí en dos horas.
Bald wie möglich um einen Platz zu erreichen: Wir pflanzten dort in zwei Stunden.
En algunos juegos de cartas, no querer más de las que se tienen: me planto.
In einigen Kartenspielen wollte nicht über sind: Ich habe gepflanzt.
Decidir no hacer algo o resistirse a alguna cosa: se plantó en su decisión.
Entscheidung nicht etwas zu tun oder etwas zu widerstehen: Stand mit seiner Entscheidung.