f. Sustancia mineral más o menos dura y compacta que no es terrosa ni de aspecto metálico: la fachada de la catedral es de piedra.
f. Mineralstoff mehr oder weniger hart und kompakt, der nicht erdig oder metallisch aussieht: Die Fassade der Kathedrale besteht aus Stein.
Cálculo de la orina: tiene piedras en el riñón .
Urinberechnung: hat Nierensteine.
Material que se usa en los mecheros para producir la chispa.
Material, das in Feuerzeugen verwendet wird, um den Funken zu erzeugen.
piedra angular Piedra que hace esquina en un edificio y sobre la que se apoyan dos paredes.
Grundstein Cornerstone Corner in einem Gebäude und auf dem zwei Wände ruhen.
Base o fundamento principal de una cosa: el amor es la piedra angular de la familia .
Die Hauptgrundlage oder das Fundament einer Sache: Die Liebe ist der Eckpfeiler der Familie.
piedra berroqueña Granito.
Berroqueña Granit Stein.
piedra filosofal Materia con que los alquimistas pretendían hacer oro artificialmente.
Stein der Weisen Materie, mit der die Alchemisten Gold künstlich herstellen wollten.
piedra pómez Piedra volcánica, esponjosa, frágil, de color agrisado y textura fibrosa: se frotó las durezas de los pies con piedra pómez.
Bimsstein Vulkanstein, flauschig, zerbrechlich, von saurer Farbe und faseriger Textur: Die Härte der Füße wurde mit Bimsstein eingerieben.
piedra preciosa Piedra fina, dura, rara y por lo común transparente, o al menos translúcida, que tallada se emplea en adornos de lujo: me encantan las esmeraldas y casi todas las piedras preciosas .
Feiner, harter, seltener und meist transparenter oder zumindest durchscheinender Stein, der geschnitzt wird, wird in Luxusornamenten verwendet: Ich liebe Smaragde und fast alle Edelsteine.
de piedra loc. adj. Muy sorprendido, atónito. Se usa con verbos como dejar o quedarse : me quedé de piedra cuando me enteré de que te casabas.
von Stein loc. adj. Sehr überrascht, fassungslos. Es wird mit Verben wie gehen oder bleiben verwendet: Ich wurde in Stein gemeißelt, als ich herausfand, dass Sie heiraten.
loc. adj. Que no tiene sentimientos: debe de ser de piedra si no se conmueve con estas escenas de niños desnutridos.
vgl. adj. Dass er keine Gefühle hat: Er muss aus Stein sein, wenn er nicht von diesen Szenen unterernährter Kinder bewegt wird.
no ser alguien de piedra loc. col. No ser insensible: lloré con esa película porque no soy de piedra.
nicht jemand von Stein zu sein loc. col. Seien Sie nicht unsensibel: Ich habe bei diesem Film geweint, weil ich nicht bekifft bin.
tirar la piedra y esconder la mano loc. Hacer daño a otro, ocultando que se lo hace: siempre está criticando a la gente por detrás, o sea, que tira la piedra y esconde la mano .
werfen Sie den Stein und verstecken Sie die Hand loc. Um einen anderen zu verletzen, zu verbergen, dass er es tut: Er kritisiert immer Menschen von hinten, das heißt, er wirft den Stein und versteckt seine Hand.
tirar uno piedras sobre su propio tejado loc. col. Conducirse de modo perjudicial a sus intereses: si te enfrentas con los vecinos, estás tirando piedras sobre tu propio tejado.
Werfen Sie einen Stein auf das eigene Dach, lok. Sich so zu verhalten, dass sie ihren Interessen abträglich sind: Wenn Sie mit Nachbarn zusammenstoßen, werfen Sie Steine auf Ihr eigenes Dach.