pelos-Haare: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is pelos? pelos is Haare

What is Haare?

  • m. Filamento cilíndrico, delgado, de naturaleza córnea, que nace y crece entre los poros de la piel de casi todos los mamíferos: pelo de elefante.

    m. Zylindrisches Filament, dünn, in der Natur, das zwischen den Poren der Haut fast aller Säugetiere geboren wird und wächst: Elefantenhaar.

  • Conjunto formado por estos filamentos: ese perro tiene el pelo rojizo.

    Set gebildet durch diese Filamente: Dieser Hund hat rötliche Haare.

  • Cabello de la cabeza humana: se lava el pelo a diario.

    Haare des menschlichen Kopfes: Die Haare werden täglich gewaschen.

  • Vello que tienen algunas frutas y plantas: pelo del melocotón.

    Haare, die einige Früchte und Pflanzen haben: Pfirsichhaare.

  • En lanas y tejidos, hilillos muy finos que quedan en la superficie, cubriéndola.

    In Wolle und Stoffen sehr feine Fäden, die auf der Oberfläche verbleiben und sie bedecken.

  • Raya opaca en las piedras preciosas, que les quita valor.

    Undurchsichtiger Streifen auf Edelsteinen, der ihren Wert beeinträchtigt.

  • Raya o grieta por donde con facilidad se rompen las piedras, el vidrio y los metales: este vaso tiene un pelo.

    Streifen oder Risse, wo Steine, Glas und Metalle leicht brechen: Dieses Glas hat ein Haar.

  • Cosa mínima o de poca importancia: se salvó por un pelo.

    Minimale oder kleine Sache: Es wurde durch ein Haar gerettet.

  • a pelo loc. adv. Sin protección y, referido a caballerías, sin montura: montar a pelo.

    A pelo loc. Ohne Schutz und, in Bezug auf die Kavallerie, ohne Reittiere: Bareback reiten.

  • al pelo loc. adv. A punto, a medida de lo deseado.♦ Se construye sobre todo con el verbo venir: le ha venido al pelo que te hayas ofrecido para hacerlo.
  • con pelos y señales loc. Con todos los detalles y pormenores: contar un suceso con pelos y señales.

    mit Haaren und LOC-Signalen. Mit allen Details und Details: Erzählen Sie ein Ereignis mit Haaren und Zeichen.

  • caérsele a uno el pelo loc. col. Recibir una reprimenda, castigo o sanción una persona si se descubre que ha hecho una cosa mal: como te pillen se te va a caer el pelo.

    Die Haare fallen aus. Erhalten Sie eine Rüge, Bestrafung oder Sanktion für eine Person, wenn festgestellt wird, dass sie etwas falsch gemacht hat: Wenn Sie erwischt werden, fallen Ihnen die Haare aus.

  • dar a uno para el pelo loc. Darle una tunda o azotaina. Sobre todo en tono de amenaza: te voy a dar para el pelo como no estudies.

    Geben Sie eine für Haar loc. Gib ihm eine Tunda oder Peitsche. Vor allem in einem bedrohlichen Ton: Ich werde dir Haare geben, da du nicht studierst.

  • de medio pelo loc. adj. desp. Que quiere aparentar más de lo que es o de las cosas de poco mérito o importancia: es un científico de medio pelo.

    HALBHAAR A.A.O. ADJ. DESP. Wer mehr erscheinen will, als er ist, oder Dinge von geringem Wert oder Bedeutung: Er ist ein halbhaariger Wissenschaftler.

  • de pelo en pecho loc. adj.[Persona] fuerte y robusta o valiente.

    der Haare auf der Brust loc. adj.[Person] stark und robust oder mutig.

  • no tener uno un pelo de tonto loc. col. Ser listo y avispado.

    Habe nicht ein Haar von Narren a.a.O. Seien Sie schlau und schlau.

  • no tener uno pelos en la lengua loc. Decir sin reparos lo que se piensa.

    nicht ein Haar auf der Zunge zu haben loc. Sag ohne Bedenken, was du denkst.

  • no ver o no vérsele el pelo a uno loc. col. Notar la ausencia de una persona en los lugares a donde solía acudir: desde que se casó no se le ha vuelto a ver el pelo por aquí.

    Sehen Sie das Haar nicht oder sehen Sie es nicht bis zu einer loc. col. Beachten Sie die Abwesenheit einer Person an den Orten, an die er früher gegangen ist: Seit er geheiratet hat, hat man seine Haare hier nicht mehr gesehen.

  • ponérsele a uno los pelos de punta loc. Erizársele el cabello por miedo o asombro.

    Legen Sie auf eines der Haare der Spitze loc. Stellen Sie ihr aus Angst oder Erstaunen die Haare hoch.

  • por los pelos loc. Por muy poco, en el último instante: tomó el tren por los pelos.

    an den Haaren loc. Für sehr wenig, im letzten Moment: Er nahm den Zug an den Haaren.

  • tirarse uno de los pelos loc. col. Arrepentirse de algo: cuando me enteré de que podía haber ido me tiraba de los pelos.

    Ziehen Sie an einem der Haare, loc. Etwas bereuen: Als ich herausfand, dass ich hätte gehen können, zog ich mich an den Haaren.

  • loc. col. Estar muy furioso.

    loc. col. Ich bin sehr wütend.

  • tomar el pelo a uno loc. Burlarse de él: no tomes el pelo a tu profesor.

    necken einen loc. Machen Sie sich über ihn lustig: Ärgern Sie Ihren Lehrer nicht.

Search words

Upgrade your experience