tr. Unir una cosa a otra con una sustancia adherente: pegar los trozos de un jarrón roto.
TR. Eins zum anderen mit einer festhaftenden Substanz beitreten: Fügen Sie die Stücke eine zerbrochene Vase.
Transmitir, contagiar una enfermedad, un vicio, etc. También prnl.: me han pegado la varicela.
Übertragen, eine Krankheit, ein Laster, übertragen etc.. Prnl.: habe mir die Windpocken eingefügt.
Maltratar con golpes o darlos: pegarle a un saco; pegar un bofetón.
Missbrauch mit Strichen oder Ihnen: Kollision mit einer SAC; Fügen Sie eine Ohrfeige.
Arrimar o juntar una cosa a otra de forma que no quede espacio entre ellas: pegar las camas.
Bringen oder verbinden Sie eine Sache zur anderen, damit kein Platz zwischen ihnen ist: Kleben Sie die Betten.
Junto a ciertos nombres que expresan acción, efectuarla: pegar gritos, saltos.
Neben bestimmten Namen, die Aktion zum Ausdruck bringen, machen Sie es: Schreie, Sprünge einfügen.
intr. Ir bien, armonizar una cosa con otra o ser adecuada para una ocasión: esos zapatos pegan con el cinturón.
Intr. Gehen Sie gut, harmonisieren Sie eine Sache mit einer anderen oder passen Sie zu einem Anlass: Diese Schuhe kleben am Gürtel.
Rimar un verso con otro.♦ Se construye con la prep. con: las frases de esa canción no pegan.
Reimen Sie einen Vers mit einem anderen.♦ Es wird mit Vorbereitung gebaut. con: die Phrasen dieses Liedes bleiben nicht haften.
Estar una cosa próxima o contigua a otra: nuestras casas están pegando.
Das eine nahe oder angrenzend zum anderen: Unsere Häuser schlagen zu.
Estar una cosa de moda: esta canción ha pegado fuerte.
Um eine Sache modisch zu sein: Dieser Song hat hart getroffen.
prnl. Reñir o pelearse dos o más personas: ¡no os peguéis!
prnl. Kämpfen oder kämpfen Sie gegen zwei oder mehr Menschen: Hängen Sie nicht!
Tropezar o chocar una cosa con otra.♦ Se construye con la prep. contra: se pegó contra una farola.
Stolpern oder Kollidieren einer Sache mit einer anderen.♦ Es wird mit der Vorbereitung gebaut. Nachteil: gegen einen Laternenpfahl.
Quemarse la comida en el recipiente en que se prepara: se han pegado las lentejas.
Verbrennen Sie das Essen in dem Behälter, in dem es zubereitet wird: Die Linsen wurden geklebt.
Unirse a una persona o a un grupo sin haber sido invitado y resultando pesado: se nos ha pegado un pelma.
Treten Sie einer Person oder einer Gruppe bei, ohne eingeladen worden zu sein und schwer zu sein: Wir wurden ein wenig getroffen.
Grabarse algo con facilidad en la memoria: se me pegó aquella música.
Um etwas leicht in meinem Gedächtnis aufzunehmen: Diese Musik ist an mir hängen geblieben.
pegarle a algo loc. Consumirlo con frecuencia: pegarle a la cerveza.
etwas loc treffen. Konsumieren Sie es häufig: Schlagen Sie das Bier.
pegársela a uno loc. col. Engañarlo, burlar su confianza, su buena fe o su fidelidad: tu casero te la pega.♦ Se conj. como llegar .
Kleben Sie es an einen loc. col. Ihn täuschen, sein Vertrauen, seinen guten Glauben oder seine Treue umgehen: Ihr Vermieter trifft es Ihnen. ♦ wie man dorthin kommt.