pegar-Einfügen: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is pegar?pegar is Einfügen

What is Einfügen?

  • tr. Unir una cosa a otra con una sustancia adherente: pegar los trozos de un jarrón roto.
    TR. Eins zum anderen mit einer festhaftenden Substanz beitreten: Fügen Sie die Stücke eine zerbrochene Vase.
  • Transmitir, contagiar una enfermedad, un vicio, etc. También prnl.: me han pegado la varicela.
    Übertragen, eine Krankheit, ein Laster, übertragen etc.. Prnl.: habe mir die Windpocken eingefügt.
  • Maltratar con golpes o darlos: pegarle a un saco; pegar un bofetón.
    Missbrauch mit Strichen oder Ihnen: Kollision mit einer SAC; Fügen Sie eine Ohrfeige.
  • Arrimar o juntar una cosa a otra de forma que no quede espacio entre ellas: pegar las camas.
    Bringen oder verbinden Sie eine Sache zur anderen, damit kein Platz zwischen ihnen ist: Kleben Sie die Betten.
  • Junto a ciertos nombres que expresan acción, efectuarla: pegar gritos, saltos.
    Neben bestimmten Namen, die Aktion zum Ausdruck bringen, machen Sie es: Schreie, Sprünge einfügen.
  • intr. Ir bien, armonizar una cosa con otra o ser adecuada para una ocasión: esos zapatos pegan con el cinturón.
    Intr. Gehen Sie gut, harmonisieren Sie eine Sache mit einer anderen oder passen Sie zu einem Anlass: Diese Schuhe kleben am Gürtel.
  • Rimar un verso con otro.♦ Se construye con la prep. con: las frases de esa canción no pegan.
    Reimen Sie einen Vers mit einem anderen.♦ Es wird mit Vorbereitung gebaut. con: die Phrasen dieses Liedes bleiben nicht haften.
  • Estar una cosa próxima o contigua a otra: nuestras casas están pegando.
    Das eine nahe oder angrenzend zum anderen: Unsere Häuser schlagen zu.
  • Estar una cosa de moda: esta canción ha pegado fuerte.
    Um eine Sache modisch zu sein: Dieser Song hat hart getroffen.
  • prnl. Reñir o pelearse dos o más personas: ¡no os peguéis!
    prnl. Kämpfen oder kämpfen Sie gegen zwei oder mehr Menschen: Hängen Sie nicht!
  • Tropezar o chocar una cosa con otra.♦ Se construye con la prep. contra: se pegó contra una farola.
    Stolpern oder Kollidieren einer Sache mit einer anderen.♦ Es wird mit der Vorbereitung gebaut. Nachteil: gegen einen Laternenpfahl.
  • Quemarse la comida en el recipiente en que se prepara: se han pegado las lentejas.
    Verbrennen Sie das Essen in dem Behälter, in dem es zubereitet wird: Die Linsen wurden geklebt.
  • Unirse a una persona o a un grupo sin haber sido invitado y resultando pesado: se nos ha pegado un pelma.
    Treten Sie einer Person oder einer Gruppe bei, ohne eingeladen worden zu sein und schwer zu sein: Wir wurden ein wenig getroffen.
  • Grabarse algo con facilidad en la memoria: se me pegó aquella música.
    Um etwas leicht in meinem Gedächtnis aufzunehmen: Diese Musik ist an mir hängen geblieben.
  • pegarle a algo loc. Consumirlo con frecuencia: pegarle a la cerveza.
    etwas loc treffen. Konsumieren Sie es häufig: Schlagen Sie das Bier.
  • pegársela a uno loc. col. Engañarlo, burlar su confianza, su buena fe o su fidelidad: tu casero te la pega.♦ Se conj. como llegar .
    Kleben Sie es an einen loc. col. Ihn täuschen, sein Vertrauen, seinen guten Glauben oder seine Treue umgehen: Ihr Vermieter trifft es Ihnen. ♦ wie man dorthin kommt.