pedidoとは何ですか? pedidoはBestellungです
Bestellungとは何ですか?
- m. Acción y resultado de pedir.
m. Aktion und Ergebnis der Bestellung.
- Encargo hecho a un fabricante o vendedor de géneros de su tráfico: han traído de la fábrica el pedido de este mes.
Bestellung an einen Hersteller oder Verkäufer von Genres Ihres Verkehrs: Sie haben aus der Fabrik in diesem Monat Bestellung gebracht.
- f. Petición de mano.
F. Handanfrage.
- tr. Rogar a alguien que dé o haga una cosa: pedir la hora.
Tr. Bitten Sie jemanden, zu geben oder eines zu tun: Fragen Sie nach der Zeit.
- Poner precio a algo: pides mucho por la moto.
Setzen Sie einen Preis auf etwas: Sie fragen viel nach dem Fahrrad.
- Requerir una cosa, exigirla: pedir un aumento de sueldo.
Fordern Sie eine Sache, fordern Sie es: fordern Sie eine Gehaltserhöhung.
- Querer, desear o apetecer: solo pido que esto termine pronto.
Wollen, wünschen oder fühlen Sie sich so: Ich bitte nur darum, dass dies bald vorbei ist.
- der. Exponer alguien ante el juez su derecho o acción contra otro: pedir justicia.
Der. Setzen Sie jemanden dem Richter ihr Recht oder Ihre Klage gegen einen anderen aus: Gerechtigkeit zu suchen.
- intr. Mendigar, solicitar limosna: pedía en la puerta de la iglesia.
Intr. Bette, almosen anfragen: Ich fragte an der Tür der Kirche.
- rel. Solicitar a la divinidad una gracia o un don: pedir por la paz en el mundo.
Rel. Bitten Sie die Göttlichkeit um Gnade oder Geschenk: um Frieden in der Welt zu bitten.
- pedir la mano loc. Proponer uno a los padres o parientes de una mujer que se la concedan por esposa.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
nach der Loc-Hand fragen. Schlagen Sie eine den Eltern oder Verwandten einer Frau vor, die für eine Frau gewährt werden sollen, ♦ Irreg. Siehe conj. Modell.