ما معنىpartes؟معنى partes هو Teile
ما معنىTeile؟
- f. Porción indeterminada de un todo: parte de la casa, del cuerpo.f. Unbestimmter Teil eines Ganzen: Teil des Hauses, des Körpers.
- Porción que le corresponde a alguien en un reparto, cuota, etc.: partes de una herencia.Anteil einer Person an einer Ausschüttung, Quote usw.: Teile einer Erbschaft.
- Sitio o lugar: están en aquella parte.Ort oder Ort: Sie befinden sich in diesem Teil.
- Lado de una cosa: parte inferior, izquierda.Seite einer Sache: unten, links.
- Cada una de las divisiones principales, comprensivas de otras menores, que suele haber en una obra científica o literaria: libro dividido en diez partes.Jede der Hauptabteilungen, einschließlich anderer kleinerer Abteilungen, die normalerweise in einem wissenschaftlichen oder literarischen Werk vorhanden sind: Buch, das in zehn Teile unterteilt ist.
- Cada una de las personas que han hecho un contrato o que tienen participación o interés en un mismo negocio: negociamos con la otra parte el precio de la venta.Jede der Personen, die einen Vertrag abgeschlossen haben oder an demselben Geschäft beteiligt oder interessiert sind: Wir verhandeln mit der anderen Partei über den Verkaufspreis.
- Cada una de las personas o grupos de ellas enfrentadas en una disputa, pleito, etc.Jede der Personen oder Gruppen von ihnen, die in einem Streit, einer Klage usw. konfrontiert sind.
- Con la preposición a y el demostrativo esta, significa 'el tiempo presente' o 'la época de la que se trata', con relación al tiempo pasado: ha habido muchos cambios de un tiempo a esta parte.Mit der Präposition a und dem demonstrativen esta bedeutet es "die Gegenwart" oder "die fragliche Epoche" in Bezug auf die Vergangenheitsform: Es gab viele Veränderungen von einer Zeit zu diesem Teil.
- Cada uno de los aspectos que pueden considerarse en una persona o cosa: por una parte es barato, pero por otra no me parece de calidad.Jeder der Aspekte, die bei einer Person oder Sache berücksichtigt werden können: Einerseits ist es billig, aber andererseits scheint es mir nicht von Qualität zu sein.
- m. Escrito, ordinariamente breve, que se envía por correo o por otro medio cualquiera a una persona para darle un aviso o noticia urgente: ya han dado parte de tu ascenso.m. Schriftlich, in der Regel kurz, per Post oder auf andere Weise an eine Person gesendet, um ihr eine dringende Benachrichtigung oder Benachrichtigung zu geben: Sie hat bereits einen Teil Ihrer Beförderung geleistet.
- Comunicación de cualquier clase: parte meteorológico, médico.Kommunikation jeglicher Art: meteorologisch, medizinisch.
- Noticiario radiofónico o televisivo: escuchamos el parte mientras cenamos.Radio- oder Fernsehnachrichten: Wir hören den Teil, während wir zu Abend essen.
- f. pl. col. Con el adj. posesivo, órganos genitales: recibió un golpe en sus partes.F.pl. Oberst Mit dem Adj. Possessiv, Geschlechtsorgane - erhielten einen Schlag auf ihre Teile.
- parte de la oración gram. Cada una de las distintas clases de palabras que tienen diferente función en la oración: artículo, nombre, adjetivo, pronombre, verbo, adverbio, preposición, conjunción e interjección.Teil des Gebetsgramms. Jede der verschiedenen Arten von Wörtern, die unterschiedliche Funktionen im Satz haben: Artikel, Substantiv, Adjektiv, Pronomen, Verb, Adverb, Präposition, Konjunktion und Interjektion.
- dar parte loc. Notificar alguna cosa: dar parte a la autoridad.Geben Sie part loc. Melden Sie etwas: Melden Sie sich bei der Behörde.
- de parte a parte loc. adv. Desde un lado al opuesto: recorrimos la región de parte a parte.VON TEIL ZU TEIL LOC. ADV. Von der einen Seite zum Gegenteil: Wir haben die Region von einer Seite zur anderen bereist.
- de parte de alguien loc. adv. En su nombre: tienes una llamada de parte de tu hermana.Von jemandem loc. adv. In seinem Namen: Sie haben einen Anruf von Ihrer Schwester.
- en parte loc. adv. Parcialmente, solo en algunos aspectos: tiene razón solo en parte.Zum Teil a.a.O. adv. Teilweise, nur in mancher Hinsicht: Er hat nur teilweise recht.
- no llevar, o ir, o conducir algo a ninguna parte loc. No tener consecuencia alguna, ser inútil: esta absurda discusión no nos lleva a ninguna parte.Tragen Sie nichts, gehen Sie oder fahren Sie irgendwohin. Keine Konsequenzen zu haben, nutzlos zu sein: Diese absurde Diskussion bringt uns nicht weiter.
- poner alguien de su parte algo loc. Favorecer algo, hacer lo posible por lograr un objetivo: no puedo ayudarte si no pones algo de tu parte.Bringen Sie jemanden auf Ihre Seite, etwas Verrücktes. Etwas bevorzugen, alles tun, um ein Ziel zu erreichen: Ich kann dir nicht helfen, wenn du nicht deinen Teil dazu beiträgst.
- ponerse de parte de alguien loc. Adherirse a su opinión, ser solidario con él: todos nos ponemos de parte del perdedor.Stellt euch auf die Seite von jemandem, der verrückt ist. An seiner Meinung festhalten, solidarisch mit ihm sein: Wir alle stehen auf der Seite des Verlierers.
- por partes loc. adv. Con distinción y separación de los puntos o circunstancias de la materia que se trata: vamos a aclarar la situación por partes.NACH TEILEN A.A.O. ADV. Mit Unterscheidung und Trennung der Punkte oder Umstände der betreffenden Angelegenheit: Wir werden die Situation in Teilen klären.
- tomar parte en algo loc. Participar en ello: tomar parte en una competición deportiva.Nehmen Sie an etwas teil LOC. Machen Sie mit: Nehmen Sie an einem Sportwettbewerb teil.
- tr. Dividir algo en dos o más partes: partir una tarta en porciones.Tr. Teilen Sie etwas in zwei oder mehr Teile: Brechen Sie einen Kuchen in Portionen.
- Hender, rajar, romper: partir un filete. También prnl.: partirse una madera.Hender, knacken, brechen: ein Steak teilen. Auch prnl.: spalte ein Holz.