adj. Tímido, poco atrevido: es un poco parado al principio, pero luego se suelta.
Adj. Schüchtern, unsterblich: Er wird zuerst ein wenig angehalten, aber dann lässt er los.
Desocupado o sin empleo. También s.: en ese barrio hay muchos parados.
Arbeitslose oder Arbeitslose. Auch s.: in dieser Nachbarschaft gibt es viele Arbeitslose.
amer. Derecho o en pie.
Amer. Rechts oder stehend.
amer. Orgulloso, engreído.
Amer. Stolz, eingebildet.
f. Acción de parar o pararse: hacer una parada en el camino.
f. Stop-or-Stop-Aktion: Machen Sie unterwegs einen Stopp.
Lugar o sitio donde se para: parada de autobús.
Ort oder Ort, an dem Sie anhalten: Bushaltestelle.
dep. Detención del balón por parte del portero.
dep. Den Ball durch den Torwart stoppen.
dep. En deportes de lucha, movimiento defensivo para contrarrestar un ataque.
dep. Im Kampfsport defensive Bewegung, um einem Angriff entgegenzuwirken.
Formación de tropas para pasar revista o desfilar: parada militar.
Truppenbildung zur Überprüfung oder Parade: Militärparade.
quedar o salir bien o mal parado loc. adv. Quedar en buena o mala situación en un asunto: salió mal parado del accidente.
bleiben oder herauskommen gut oder schlecht stehen loc. adv. In einer Sache in einer guten oder schlechten Situation zu sein: Es kam schlecht aus dem Unfall.