nacido-geboren: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is nacido? nacido is geboren

What is geboren?

  • m. y f. Persona que ha existido en el pasado o existe en el presente: los nacidos entre el 1 y el 4 de julio harán el servicio militar fuera de la Península.

    m. und f. Person, die in der Vergangenheit existiert hat oder in der Gegenwart existiert: Diejenigen, die zwischen dem 1. und 4. Juli geboren wurden, werden außerhalb der Halbinsel Militärdienst leisten.

  • m. amer. divieso: le han salido unos nacidos en el brazo.

    m. amer. divieso: Er ist herausgekommen, einige im Arm geboren.

  • bien nacido loc. adj.[Persona] que obra con honradez y nobleza: es de bien nacido ser agradecido.

    gut geboren loc. adj.[Person], die mit Ehrlichkeit und Adel arbeitet: Es ist gut geboren, dankbar zu sein.

  • mal nacido loc. adj.[Persona] que se comporta con maldad y de modo indeseable: ¡eres un hipócrita mal nacido!

    schlecht geborener Loc. adj[Person], der sich böse und unerwünscht verhält: Du bist ein kranker Heuchler!

  • intr. Salir del vientre materno: los gatitos nacen con los ojos cerrados.

    Intr. Verlassen des Mutterleibs - Kätzchen werden mit geschlossenen Augen geboren.

  • Salir del huevo un animal ovíparo: las crías de tortuga marina son muy vulnerables nada más nacer.

    Aus dem Ei schlüpft ein ovipares Tier: Meeresschildkröten-Jungtiere sind sehr verletzlich, sobald sie geboren werden.

  • Empezar a salir un vegetal de su semilla: este año ha nacido trigo sin haberlo plantado.

    Beginnen Sie ein Gemüse aus seinem Samen: In diesem Jahr wurde Weizen geboren, ohne ihn gepflanzt zu haben.

  • Prorrumpir o brotar: nacer una tendencia artística.

    Platzen oder sprießen: um einen künstlerischen Trend hervorzubringen.

  • Empezar a dejarse ver un astro en el horizonte: nacer el Sol.

    Fangen Sie an, einen Stern am Horizont zu sehen: Die Sonne ist geboren.

  • Empezar una cosa desde otra, como saliendo de ella: del tronco de aquel árbol nacían cinco ramas.

    Um das eine vom anderen zu beginnen, als ob es herauskäme: Aus dem Stamm dieses Baumes wurden fünf Zweige geboren.

  • Inferirse una cosa de otra: los problemas de esta empresa nacen de una planificación inadecuada.

    Eins vom anderen abgeleitet: Die Probleme dieses Unternehmens entstehen aus unzureichender Planung.

  • Escapar de un peligro sin daño alguno: nació después de aquel golpe con el coche.

    Flucht aus der Gefahr ohne Schaden: Er wurde geboren, nachdem er mit dem Auto getroffen wurde.

  • Estar destinado para un fin o tener una inclinación natural hacia él: parece que hayas nacido para rico.

    Für ein Ende bestimmt zu sein oder eine natürliche Neigung dazu zu haben: Es scheint, dass Sie für reich geboren wurden.

  • Comenzar en una actividad: nació al toreo el día de su primera comunión.

    Beginnen Sie mit einer Aktivität: Er wurde am Tag seiner Erstkommunion zum Stierkampf geboren.

  • prnl. Abrirse una costura hecha muy al borde de la tela, desprendiéndose los hilos de la orilla.

    PRNL. Öffne eine Naht, die ganz am Rand des Stoffes gemacht ist, und löse die Fäden vom Ufer.

  • Entallecerse una raíz o semilla al aire libre.♦ Irreg. Se conj. como agradecer . Tiene triple p. p.: nacido, nado y nato.

Search words

Upgrade your experience