adj. Pequeño, chico o delgado: es de constitución menuda .
Adj. Klein, klein oder dünn: Es ist von kleiner Konstitution.
Despreciable, de poca o ninguna importancia. También s.: centrémonos en lo importante y obviemos lo menudo .
Verabscheuungswürdig, von geringer oder gar keiner Bedeutung. Auch s.: Konzentrieren wir uns auf das, was wichtig ist, und ignorieren wir, was oft wichtig ist.
[Dinero] en monedas pequeñas: páguele en moneda menuda .
[Geld] in kleinen Münzen: Bezahle ihn in kleiner Währung.
En frases exclam. toma a veces un sentido ponderativo: ¡menudo lío!
In Phrasen ausrufen. Manchmal nimmt es ein schwerfälliges Gefühl an: Was für ein Durcheinander!
m. pl. Vientre, manos y sangre de las reses que se matan.
m.pl. Bauch, Hände und Blut des getöteten Viehs.
En las aves, pescuezo, alones, pies, intestinos, higadillo, molleja, madrecilla, etc.
Bei Vögeln, Hals, Einzeln, Füßen, Gedärmen, Leber, Muskelmagen, Madrecilla usw.
a menudo loc. adv. Muchas veces y con continuación: voy al cine a menudo .
oft loc. adv. Viele Male und mit Fortsetzung: Ich gehe oft ins Kino.