Čo je marcha? marcha je März
Čo je März?
- f. Acción de andar, movimiento, traslado: descansamos un poco y reemprendimos la marcha .
f-Aktion von walking, Bewegung, Transfer: ruhten wir ein bisschen und Kletterer den Marsch.
- Funcionamiento, actividad: marcha de un negocio .
Betrieb, Aktivität: Führung eines Unternehmens.
- Velocidad, celeridad: hay que imprimir más marcha al trabajo .
Geschwindigkeit, Geschwindigkeit: Sie müssen mehr Ausrüstung drucken, um zu arbeiten.
- Movimiento ordenado de personas que caminan juntas: organizaron una marcha por la paz.
Geordnete Bewegung der Menschen, die gemeinsam unterwegs sind: Sie organisierten einen Marsch für den Frieden.
- mús. Composición musical que acompaña a los desfiles militares: ha compuesto varias marchas militares.
Mús. Musikalische Begleitung von Militärparaden: Er hat mehrere Militärmärsche komponiert.
- En el cambio de velocidad, cualquiera de las posiciones motrices: mete la quinta marcha cuando hayas alcanzado la velocidad que quieras mantener.
Schalten Sie beim Schalten in einer der Fahrpositionen: Schalten Sie den fünften Gang ein, wenn Sie die Geschwindigkeit erreicht haben, die Sie beibehalten möchten.
- Euforia individual o colectiva: concierto con mucha marcha.
Individuelle oder kollektive Euphorie: Konzert mit viel Party.
- P. ext., juerga, diversión: salir de marcha.
P. ext., Gelage, Spaß: Feiern gehen.
- Prueba deportiva en la que los participantes deben andar a mucha velocidad manteniendo siempre un pie en contacto con el suelo: tenemos muy buenos atletas en marcha.
Eine Sportveranstaltung, bei der die Teilnehmer mit hoher Geschwindigkeit gehen und dabei immer mit einem Fuß Bodenkontakt bleiben müssen: Wir haben sehr gute Athleten auf der Straße.
- a marchas forzadas loc. adv. Con urgencia, sin detenerse: estudiar a marchas forzadas .
bei Zwangsmärschen loc. adv. Dringend, ohne anzuhalten: Studieren Sie bei Zwangsmärschen.
- a toda marcha loc. adv. Muy deprisa: ha salido a toda marcha hacia el aeropuerto.
Volle Kraft voraus a.a.O. adv. Ganz schnell: Er ist mit voller Geschwindigkeit in Richtung Flughafen aufgebrochen.
- dar marcha atrás loc. Desistir de un empeño: dieron marcha atrás con sus planes de boda.
Reverse-Lok. Sie gaben ein Unterfangen auf: Sie zogen sich von ihren Hochzeitsplänen zurück.
- poner en marcha loc. Hacer que un mecanismo empiece a funcionar: poner en marcha un proyecto.
Launch loc. Einen Mechanismus zum Laufen bringen: ein Projekt auf den Weg bringen.
- sobre la marcha loc. adv. Deprisa.
im Handumdrehen loc. adv. Beeilen Sie sich.
- loc. adv. A medida que se va haciendo alguna cosa: ya iremos solucionando los problemas que surjan sobre la marcha.
a.a.O., Adv. Wenn etwas getan wird, werden wir die Probleme lösen, die im Laufe der Zeit auftreten.
- intr. Trasladarse, caminar, abandonar un lugar, partir: marcharon muy temprano hacia su casa de campo. También prnl.: tuvo que marcharse a toda prisa .
Intr. Sich zu bewegen, zu gehen, einen Ort zu verlassen, zu gehen: Sie marschierten sehr früh zu ihrem Landhaus. Auch prnl.: er musste fluchtartig abreisen.
- Funcionar: este reloj no marcha bien .
Ausführen: Diese Uhr läuft nicht gut.
- Progresar, desarrollar: sus negocios marchan mal .
Entwickeln Sie sich weiter, entwickeln Sie sich: Ihr Geschäft läuft schlecht.
- Andar en formación: los soldados marcharon por la calle mayor.
Gang in Formation: Die Soldaten marschierten die Hauptstraße entlang.