%%: 意味、定義と翻訳
スペイン語辞典%dictionary_xs%ドイツ語
marchaとは何ですか?marchaはMärzです
Märzとは何ですか?
f. Acción de andar, movimiento, traslado: descansamos un poco y reemprendimos la marcha .
f-Aktion von walking, Bewegung, Transfer: ruhten wir ein bisschen und Kletterer den Marsch.
Funcionamiento, actividad: marcha de un negocio .
Betrieb, Aktivität: Führung eines Unternehmens.
Velocidad, celeridad: hay que imprimir más marcha al trabajo .
Geschwindigkeit, Geschwindigkeit: Sie müssen mehr Ausrüstung drucken, um zu arbeiten.
Movimiento ordenado de personas que caminan juntas: organizaron una marcha por la paz.
Geordnete Bewegung der Menschen, die gemeinsam unterwegs sind: Sie organisierten einen Marsch für den Frieden.
mús. Composición musical que acompaña a los desfiles militares: ha compuesto varias marchas militares.
Mús. Musikalische Begleitung von Militärparaden: Er hat mehrere Militärmärsche komponiert.
En el cambio de velocidad, cualquiera de las posiciones motrices: mete la quinta marcha cuando hayas alcanzado la velocidad que quieras mantener.
Schalten Sie beim Schalten in einer der Fahrpositionen: Schalten Sie den fünften Gang ein, wenn Sie die Geschwindigkeit erreicht haben, die Sie beibehalten möchten.
Euforia individual o colectiva: concierto con mucha marcha.
Individuelle oder kollektive Euphorie: Konzert mit viel Party.
P. ext., juerga, diversión: salir de marcha.
P. ext., Gelage, Spaß: Feiern gehen.
Prueba deportiva en la que los participantes deben andar a mucha velocidad manteniendo siempre un pie en contacto con el suelo: tenemos muy buenos atletas en marcha.
Eine Sportveranstaltung, bei der die Teilnehmer mit hoher Geschwindigkeit gehen und dabei immer mit einem Fuß Bodenkontakt bleiben müssen: Wir haben sehr gute Athleten auf der Straße.
a marchas forzadas loc. adv. Con urgencia, sin detenerse: estudiar a marchas forzadas .
bei Zwangsmärschen loc. adv. Dringend, ohne anzuhalten: Studieren Sie bei Zwangsmärschen.
a toda marcha loc. adv. Muy deprisa: ha salido a toda marcha hacia el aeropuerto.
Volle Kraft voraus a.a.O. adv. Ganz schnell: Er ist mit voller Geschwindigkeit in Richtung Flughafen aufgebrochen.
dar marcha atrás loc. Desistir de un empeño: dieron marcha atrás con sus planes de boda.
Reverse-Lok. Sie gaben ein Unterfangen auf: Sie zogen sich von ihren Hochzeitsplänen zurück.
poner en marcha loc. Hacer que un mecanismo empiece a funcionar: poner en marcha un proyecto.
Launch loc. Einen Mechanismus zum Laufen bringen: ein Projekt auf den Weg bringen.
sobre la marcha loc. adv. Deprisa.
im Handumdrehen loc. adv. Beeilen Sie sich.
loc. adv. A medida que se va haciendo alguna cosa: ya iremos solucionando los problemas que surjan sobre la marcha.
a.a.O., Adv. Wenn etwas getan wird, werden wir die Probleme lösen, die im Laufe der Zeit auftreten.
intr. Trasladarse, caminar, abandonar un lugar, partir: marcharon muy temprano hacia su casa de campo. También prnl.: tuvo que marcharse a toda prisa .
Intr. Sich zu bewegen, zu gehen, einen Ort zu verlassen, zu gehen: Sie marschierten sehr früh zu ihrem Landhaus. Auch prnl.: er musste fluchtartig abreisen.
Funcionar: este reloj no marcha bien .
Ausführen: Diese Uhr läuft nicht gut.
Progresar, desarrollar: sus negocios marchan mal .
Entwickeln Sie sich weiter, entwickeln Sie sich: Ihr Geschäft läuft schlecht.
Andar en formación: los soldados marcharon por la calle mayor.
Gang in Formation: Die Soldaten marschierten die Hauptstraße entlang.