marca-Marke: significado, definições e traduções

Dicionário de Espanhol%dictionary_xs%Alemão

O que é marca? marca é Marke

O que é Marke?

  • f. Señal que se hace en una persona, animal o cosa, para distinguirla de otra: lleva la marca de una buena ganadería .

    f-Signal, das auf eine Person, Tier oder Sache, zur Unterscheidung von anderen gemacht wird: trägt das Zeichen für eine gute Tierhaltung.

  • Signo externo reconocido legalmente que certifica la autenticidad de un producto: no conozco esa marca .

    Äußere Zeichen, die die Echtheit eines Produktes bescheinigt rechtlich anerkannt: wissen Sie nicht, diese Marke.

  • Señal que deja un golpe o una herida.

    Signalisiert, dass ein Staatsstreich oder eine Wunde.

  • Provincia, distrito fronterizo: Marca Hispánica .

    Provinz, Grenzgebiet: Hispanic Marke.

  • Resultado técnico obtenido por un deportista: ha batido la marca mundial .

    Versicherungstechnisches Ergebnis durch ein Athlet gewonnen: die Welt-Marke gebrochen hat.

  • Acción de marcar.

    Aktion zu markieren.

  • de marca loc. adj.[Producto] de marca conocida: solo compro leche de marca.

    Marke LOC. adj [Product] bekannten Marke: kaufen Sie nur Milch Marke.

  • de marca mayor loc. adj. Excesivo en su línea, que sobrepasa a lo común: es un embustero de marca mayor .

    Marke mehr LOC. adj. übermäßige in seiner Linie, die das gewöhnliche übertrifft: ist ein Trickster größte Marke.

  • tr. Señalar con signos distintivos: he marcado el anuncio con un círculo .

    TR. Markante Zeichen: die Ankündigung mit einem Kreis markiert haben.

  • Dejar algo una señal en algo o alguien: tiene las rodillas marcadas; aquel acontecimiento le marcó profundamente .

    Etwas ein Signal in etwas oder jemand zu verlassen: zeichneten Knie; Dieses Ereignis kennzeichnete ihn zutiefst.

  • Fijar, determinar: marcar un plazo .

    Zu beheben, bestimmen: Markieren Sie einen Zeitraum.

  • Indicar un aparato cantidades o magnitudes: la báscula marca cuatro kilos .

    Geben Sie ein Gerät Beträge oder Mengen: die Skala kennzeichnet vier Kilo.

  • Poner la indicación del precio en las mercancías: esta falda está marcada en 8.00 ptas.

    Setzen Sie die Angabe des Preises je auf die Ware: dieser Rock ist 8,00 Peseten gekennzeichnet.

  • Destacar o poner de relieve algo: este vestido le marca la figura .

    Markieren oder etwas hervorzuheben: das Kleid die Figur-Marken.

  • Componer en un teléfono los números deseados para comunicar con otro: he marcado un número equivocado .

    Die gewünschten Nummern auf einem Telefon mit anderen kommunizieren zu komponieren: Ich habe eine falsche Zahl markiert.

  • dep. En el fútbol y otros deportes, conseguir tantos metiendo la pelota en la meta contraria: marcar un gol

    DEP. Fußball und andere Sportarten, so viele bekommen, setzen den Ball in das gegnerische Tor: ein Tor

  • En el fútbol y otros deportes, vigilar estrechamente a un jugador contrario: tú te encargarás de marcar a Roberto.♦ Se conj. como sacar .

    Fußball und andere Sportarten, um einen gegnerischen Spieler beobachten: Sie prüfen Sie Encargarás, Robert. ♦ ist Conj Wie einzunehmen.

Buscar palavras

Atualize sua experiência