llevarse-nehmen: znaczenie, definicje i tłumaczenia

Hiszpański słownik/%dictionary_xs%Niemiecki

Co jest llevarse? llevarse jest nehmen

Co jest nehmen?

  • tr. Transportar de una parte a otra: mañana te llevo el libro; lleva esta silla al salón.

    Tr. Transport von einem Ort zum anderen: morgen bringe ich Ihnen das Buch; Nehmen Sie diesen Stuhl mit ins Wohnzimmer.

  • Dirigir, conducir, manejar: lleva el negocio con mano dura; Nuria llevó el coche la mitad del camino.

    Regie, führen, verwalten: Er führt das Geschäft mit harter Hand; Nuria fuhr das Auto auf halber Strecke.

  • Tolerar, soportar: no me llevo bien con ella.

    Tolerieren, aushalten: Ich verstehe mich nicht mit ihr.

  • Convencer, persuadir: tus palabras le llevaron a decidirse.

    Überzeugen, überzeugen: Ihre Worte haben ihn dazu gebracht, sich zu entscheiden.

  • Vestir una prenda: llevaba un sombrero ajado.

    Er trug ein Kleidungsstück: Er trug einen zerfetzten Hut.

  • Haber pasado un tiempo en una misma situación o lugar: esta tienda lleva años aquí.

    Einige Zeit in der gleichen Situation oder am selben Ort verbracht zu haben: Dieser Laden ist seit Jahren hier.

  • Con el participio de ciertos verbos, haber realizado o haber experimentado lo que este denota: llevo leídas veinte páginas del libro.

    Mit dem Partizip bestimmter Verben, erkannt oder erlebt zu haben, was es bedeutet: Ich habe zwanzig Seiten des Buches gelesen.

  • Con algunos complementos, como la cuenta, los libros, la labor, mantener actualizado y en orden: lleva la contabilidad de la empresa.

    Mit einigen Add-ons, wie z.B. dem Konto, den Büchern, der Arbeit, halten Sie sich auf dem Laufenden und in Ordnung: Halten Sie die Buchhaltung des Unternehmens.

  • Seguir o marcar el paso, el ritmo, el compás, etc.: llevaba el ritmo con los pies.

    Folgen oder markieren Sie das Tempo, den Rhythmus, den Takt usw.: Er trug den Rhythmus mit seinen Füßen.

  • arit. Reservar las decenas de una suma o multiplicación parcial para agregarlas a la suma o producto del orden superior inmediato: me llevo una. También prnl.

    arit. Reservieren Sie die Zehner einer Summe oder Teilmultiplikation, um sie zur Summe oder zum Produkt der unmittelbaren höheren Ordnung zu addieren: Ich nehme eins. Auch prnl.

  • prnl. Quitar, separar violentamente una cosa de otra: se llevó una farola por delante.

    PRNL. Entfernen Sie, trennen Sie gewaltsam eine Sache von der anderen: Er nahm einen Laternenpfahl vor sich.

  • Estar de moda: se lleva mucho este color.

    Modisch sein: Diese Farbe braucht viel.

  • Con ciertos complementos que expresen medida de tiempo, distancia, tamaño, peso, etc., exceder una persona o cosa a otra en la cantidad que se indica: se llevan cuatro años.

    Bei bestimmten Nahrungsergänzungsmitteln, die die Messung von Zeit, Entfernung, Größe, Gewicht usw. ausdrücken, überschreiten Sie eine Person oder Sache zu einer anderen in der angegebenen Menge: Sie dauern vier Jahre.

  • Mantener una relación o trato determinado con alguien: se lleva fatal con su cuñada.

    Pflegen Sie eine Beziehung oder eine bestimmte Behandlung mit jemandem: Er versteht sich fatal mit seiner Schwägerin.

  • llevar adelante loc. Proseguir lo que se ha emprendido: llevó adelante el negocio que heredó de su padre.

    Weiter geht's. Setzen Sie fort, was er unternommen hat: Er führte das Geschäft weiter, das er von seinem Vater geerbt hatte.

  • llevar las de perder loc. col. Estar en una situación desventajosa: si te enfrentas al profesor, llevas las de perder.

    Nehmen wir die des Verlustes von Lok. In einer ungünstigen Situation zu sein: Wenn du dem Lehrer gegenüberstehst, musst du verlieren.

  • llevarse por delante loc. col. Atropellar, arrasar o destruir.

    Vorausschauende Ortsspalte. Überfahren, zerstören oder zerstören.

Szukaj słów

Ulepsz swoje doświadczenie