llevar-nehmen: significado, definições e traduções

Dicionário de Espanhol%dictionary_xs%Alemão

O que é llevar? llevar é nehmen

O que é nehmen?

  • tr. Transportar de una parte a otra: mañana te llevo el libro; lleva esta silla al salón.

    Tr. Transport von einem Teil zum anderen: Morgen nehme ich Ihnen das Buch; Nehmen Sie diesen Stuhl mit ins Wohnzimmer.

  • Dirigir, conducir, manejar: lleva el negocio con mano dura; Nuria llevó el coche la mitad del camino.

    Direkt, Antrieb, Verwaltung: Führen Sie das Geschäft mit einer schweren Hand; Nuria nahm das Auto auf halbem Weg.

  • Tolerar, soportar: no me llevo bien con ella.

    Dulde, erdulde: Ich komme nicht mit ihr aus.

  • Convencer, persuadir: tus palabras le llevaron a decidirse.

    Überzeugen, überzeugen: Ihre Worte haben ihn dazu gebracht, zu entscheiden.

  • Vestir una prenda: llevaba un sombrero ajado.

    Tragen Sie ein Kleidungsstück: Er trug einen Hut.

  • Haber pasado un tiempo en una misma situación o lugar: esta tienda lleva años aquí.

    Nachdem ich einige Zeit in der gleichen Situation oder am selben Ort verbracht habe: Dieser Laden ist seit Jahren hier.

  • Con el participio de ciertos verbos, haber realizado o haber experimentado lo que este denota: llevo leídas veinte páginas del libro.

    Mit dem Partizip bestimmter Verben realisiert oder erlebt zu haben, was es bedeutet: Ich habe zwanzig Seiten des Buches gelesen.

  • Con algunos complementos, como la cuenta, los libros, la labor, mantener actualizado y en orden: lleva la contabilidad de la empresa.

    Mit einigen Ergänzungen, wie dem Konto, den Büchern, der Arbeit, halten Sie sich auf dem Laufenden und in Ordnung: Halten Sie die Buchhaltung des Unternehmens.

  • Seguir o marcar el paso, el ritmo, el compás, etc.: llevaba el ritmo con los pies.

    Folgen oder markieren Sie den Schritt, den Rhythmus, den Beat usw.: Er trug den Rhythmus mit den Füßen.

  • arit. Reservar las decenas de una suma o multiplicación parcial para agregarlas a la suma o producto del orden superior inmediato: me llevo una. También prnl.

    arit. Reservieren Sie die Zehner einer Teilsumme oder Multiplikation, um sie zur Summe oder zum Produkt der unmittelbaren höheren Ordnung hinzuzufügen: Ich nehme eine. Auch prnl.

  • prnl. Quitar, separar violentamente una cosa de otra: se llevó una farola por delante.

    prnl. Entfernen, gewaltsam trennen Sie eine Sache von der anderen: Er nahm einen Laternenpfahl vor sich.

  • Estar de moda: se lleva mucho este color.

    Modisch sein: Diese Farbe wird viel getragen.

  • Con ciertos complementos que expresen medida de tiempo, distancia, tamaño, peso, etc., exceder una persona o cosa a otra en la cantidad que se indica: se llevan cuatro años.

    Bei bestimmten Ergänzungen, die Zeit, Entfernung, Größe, Gewicht usw. ausdrücken, überschreiten Sie eine Person oder Sache zu einer anderen in der angegebenen Menge: Sie dauern vier Jahre.

  • Mantener una relación o trato determinado con alguien: se lleva fatal con su cuñada.

    Aufrechterhaltung einer bestimmten Beziehung oder Behandlung mit jemandem: Er versteht sich tödlich mit seiner Schwägerin.

  • llevar adelante loc. Proseguir lo que se ha emprendido: llevó adelante el negocio que heredó de su padre.

    loc. Setzen Sie fort, was unternommen wurde: Er führte das Geschäft fort, das er von seinem Vater geerbt hatte.

  • llevar las de perder loc. col. Estar en una situación desventajosa: si te enfrentas al profesor, llevas las de perder.

    tragen sie die von verlieren loc. Kohl. In einer nachteiligen Situation zu sein: Wenn Du dem Lehrer gegenüberst, trägst du den Verlust.

  • llevarse por delante loc. col. Atropellar, arrasar o destruir.

    nehmen Sie vor loc. col. Überfahren, zerstören oder zerstören.

Buscar palavras

Atualize sua experiência