tr. Transportar de una parte a otra: mañana te llevo el libro; lleva esta silla al salón.
TR. Von einem Teil zum anderen transportieren: Morgen nehme ich das Buch; Es ist dieser Stuhl in die Halle.
Dirigir, conducir, manejar: lleva el negocio con mano dura; Nuria llevó el coche la mitad del camino.
Leiten, führen, managen: führt das Geschäft mit plumpen; Nuria-Auto nahm die Mitte der Straße.
Tolerar, soportar: no me llevo bien con ella.
Dulden, zu widerstehen: Ich erhalte nicht auf gut mit ihr.
Convencer, persuadir: tus palabras le llevaron a decidirse.
Überzeugen, überzeugen: Deine Worte haben ihn zur Entscheidung gebracht.
Vestir una prenda: llevaba un sombrero ajado.
Tragen Sie ein Kleidungsstück: Er trug einen Hut.
Haber pasado un tiempo en una misma situación o lugar: esta tienda lleva años aquí.
Einige Zeit in der gleichen Situation oder am selben Ort verbracht zu haben: Dieser Laden ist seit Jahren hier.
Con el participio de ciertos verbos, haber realizado o haber experimentado lo que este denota: llevo leídas veinte páginas del libro.
Mit dem Partizip bestimmter Verben, erkannt oder erlebt zu haben, was es bedeutet: Ich habe zwanzig Seiten des Buches gelesen.
Con algunos complementos, como la cuenta, los libros, la labor, mantener actualizado y en orden: lleva la contabilidad de la empresa.
Mit einigen Ergänzungen, wie dem Konto, den Büchern, der Arbeit, halten Sie sich auf dem Laufenden und in Ordnung: Halten Sie die Buchhaltung des Unternehmens.
Seguir o marcar el paso, el ritmo, el compás, etc.: llevaba el ritmo con los pies.
Folgen oder markieren Sie den Schritt, den Rhythmus, den Takt usw.: Er trug den Rhythmus mit seinen Füßen.
arit. Reservar las decenas de una suma o multiplicación parcial para agregarlas a la suma o producto del orden superior inmediato: me llevo una. También prnl.
arit. Reservieren Sie die Zehner einer Teilsumme oder Multiplikation, um sie der Summe oder dem Produkt der unmittelbaren höheren Ordnung hinzuzufügen: Ich nehme eine. Auch prnl.
prnl. Quitar, separar violentamente una cosa de otra: se llevó una farola por delante.
prnl. Entfernen Sie, trennen Sie gewaltsam eine Sache von einer anderen: Er nahm einen Laternenpfahl vor sich.
Estar de moda: se lleva mucho este color.
Modisch sein: Diese Farbe wird viel getragen.
Con ciertos complementos que expresen medida de tiempo, distancia, tamaño, peso, etc., exceder una persona o cosa a otra en la cantidad que se indica: se llevan cuatro años.
Bei bestimmten Ergänzungen, die das Maß von Zeit, Entfernung, Größe, Gewicht usw. ausdrücken, überschreiten Sie eine Person oder Sache zu einer anderen in der angegebenen Menge: Sie dauern vier Jahre.
Mantener una relación o trato determinado con alguien: se lleva fatal con su cuñada.
Eine bestimmte Beziehung oder Behandlung mit jemandem aufrechterhalten: Er versteht sich fatal mit seiner Schwägerin.
llevar adelante loc. Proseguir lo que se ha emprendido: llevó adelante el negocio que heredó de su padre.
ausführen loc. Setzen Sie fort, was unternommen wurde: Er führte das Geschäft fort, das er von seinem Vater geerbt hatte.
llevar las de perder loc. col. Estar en una situación desventajosa: si te enfrentas al profesor, llevas las de perder.
tragen die von verlierendem Loc. Kohl. In einer nachteiligen Situation zu sein: Wenn du dem Lehrer gegenüberstehst, trägst du den Verlust.
llevarse por delante loc. col. Atropellar, arrasar o destruir.
nehmen Sie weiter loc. col. Überfahren, zerstören oder zerstören.