adj. Que tiene facultad para obrar o no obrar: es libre de pensar lo que quiera.
Adj. Dass er die Macht hat zu handeln oder nicht zu handeln: Er ist frei zu denken, was er will.
Que no está preso, ni encerrado.
Dass er nicht eingesperrt oder eingesperrt ist.
Que no está sujeto ni sometido: nación libre.
Dass sie weder unterworfen noch unterjocht ist: freie Nation.
Exento, dispensado de cargas y obligaciones: libre de impuestos.
Steuerfrei, steuerfrei: steuerfrei.
Inocente, sin culpa: lo declararon libre.
Unschuldig, keine Schuld: Er wurde für frei erklärt.
[Tiempo] de descanso o de ocio: día libre.
[Zeit] Ruhe oder Freizeit: Ruhetag.
[Espacio o lugar] no ocupado, vacío: ¿está libre esta silla?
[Raum oder Ort] nicht besetzt, leer: Ist dieser Stuhl frei?
[Persona] que no está comprometida con nadie, soltera: tras su divorcio, es una mujer libre.
[Person], die niemandem verpflichtet ist, Single: nach ihrer Scheidung ist sie eine freie Frau.
independiente.
Unabhängig.
Que carece de obstáculos, impedimentos, etc.: deja libre el paso; tienes vía libre.
Dass es ihm an Hindernissen, Hindernissen usw. fehlt: es lässt den Durchgang frei; Sie haben freie Wege.
Que no se atiene a ninguna regla, ni condición, ni ley: estilo libre.
Dass es sich nicht an eine Regel, weder Bedingung noch an Gesetze hält: Freestyle.
[Traducción] que no se ciñe rigurosamente al texto original.
[Übersetzung], die sich nicht strikt an den Originaltext hält.
dep. líbero.
Dep. Libero.
dep. Véase lucha libre .
Dep. Siehe Wrestling .
por libre loc. adv. Sobre todo con verbos como ir, actuar, andar, etc., sin someterse a las normas o costumbres establecidas.
von free loc. adv. Vor allem bei Verben wie go, act, walk, etc., ohne sich etablierten Regeln oder Gebräuchen zu unterwerfen.
loc. adv. De forma independiente, sin formar parte de un grupo: se examina por libre.
loc. adv. Unabhängig, ohne Teil einer Gruppe zu sein: es wird kostenlos untersucht.
tr. Sacar o preservar a alguien de un peligro, una molestia, etc. También prnl.♦ Se construye con la prep. de: por fin me libré de él.
Tr. Entfernen oder bewahren Sie jemanden vor Gefahr, ein Ärgernis, etc. Auch prnl.♦ Es ist mit der Vorbereitung gebaut. von: Ich habe es endlich losgeworden.
Emitir decretos, sentencias, órdenes, etc., por escrito: libraron ayer la decisión.
Erlass de erlasse Dekrete, Urteile, Anordnungen usw. schriftlich: Sie erließen die Entscheidung gestern.
Expedir letras de cambio, órdenes de pago, cheques, etc.
Stellen Sie Wechsel, Zahlungsaufträge, Schecks usw. aus.
Eximir de una obligación. También prnl.: se ha librado del servicio militar.
Von einer Verpflichtung befreit. Auch prnl.: er wurde aus dem Militärdienst entlassen.
Sostener, entablar: librar una batalla, una discusión.
Halten, engagieren: kämpfen Sie einen Kampf, ein Argument.
intr. Disfrutar de su día de descanso los empleados: libra los martes.
Intr. Genießen Sie den freien Tag Ihrer Mitarbeiter: Pfund am Dienstag.