f. Peso antiguo usado en España, que en Castilla equivalía a 460 gr.
f. Altes Gewicht in Spanien, das in Kastilien 460 g entsprach.
Unidad monetaria de algunos países: libra chipriota.
Währungseinheit einiger Länder: Zypern-Pfund.
Unidad de peso anglosajona que equivale a unos 453, 5 gr.
Angelsächsische Gewichtseinheit entspricht etwa 453,5 gr.
col. Moneda de cien pesetas: ¿me dejas una libra?
Kohl. Hundert Peseten Münze: Willst du mir ein Pfund hinterlassen?
m. astron. Uno de los signos del Zodiaco, al que pertenecen las personas que han nacido entre el 23 de septiembre al 22 de octubre.♦ Se escribe con mayúscula.
--
astron. Constelación zodiacal que actualmente se encuentra delante y un poco hacia el Oriente del mismo signo.♦ Se escribe con mayúscula.
Astron. Sternbild des Tierkreises, das sich derzeit vor und etwas östlich desselben Zeichens befindet. Es wird groß geschrieben. ♦
adj. y com.[Persona] que ha nacido bajo este signo: mi madre y yo somos libra.
adj. und com.[Person], die unter diesem Zeichen geboren wurde: meine Mutter und ich sind Waage.
libra esterlina Unidad monetaria del Reino Unido y sus antiguas colonias.♦ En las acepciones 5, 6 y 7 no varía en pl.
Pfund Sterling Die Währungseinheit des Vereinigten Königreichs und seiner ehemaligen Kolonien. In den Bedeutungen 5, 6 und 7 variiert nicht in pl. ♦
tr. Sacar o preservar a alguien de un peligro, una molestia, etc. También prnl.♦ Se construye con la prep. de: por fin me libré de él.
Tr. Entfernen oder bewahren Sie jemanden vor Gefahr, Belästigung usw. Auch prnl. Es wird mit der Vorbereitung erstellt. ♦ EN: Endlich bin ich es losgeworden.
Emitir decretos, sentencias, órdenes, etc., por escrito: libraron ayer la decisión.
Erlass von Dekreten, Urteilen, Befehlen usw. in schriftlicher Form: Sie haben gestern die Entscheidung getroffen.
Expedir letras de cambio, órdenes de pago, cheques, etc.
Ausstellung von Wechseln, Zahlungsanweisungen, Schecks usw.
Eximir de una obligación. También prnl.: se ha librado del servicio militar.
Verzicht auf eine Verpflichtung. Auch prnl.: Er ist aus dem Militärdienst entlassen worden.
Sostener, entablar: librar una batalla, una discusión.
Halten, sich engagieren: einen Kampf führen, einen Streit führen.
intr. Disfrutar de su día de descanso los empleados: libra los martes.
Intr. Genießen Sie den freien Tag Ihrer Mitarbeiter: Waage am Dienstag.