f. Facultad que tiene el ser humano de obrar o no obrar según su inteligencia y antojo.
F. Fakultät, die den Menschen hat, nach seiner Intelligenz und seinem Verlangen zu handeln oder nicht.
Estado o condición del que no está prisionero o sujeto a otro: libertad provisional.
Zustand, in dem Sie kein Gefangener sind oder einem anderen unterliegen: vorläufige Freilassung.
Falta de coacción y subordinación: trabajo con total libertad.
Mangelnde Rißundung und Unterordnung: Ich arbeite mit völliger Freiheit.
Facultad que se disfruta en las naciones bien gobernadas, de hacer y decir cuanto no se oponga a las leyes ni a las buenas costumbres: libertad de expresión.
Die Fakultät genoss es in gut regierten Nationen, zu tun und zu sagen, was sich nicht gegen Gesetze oder gute Bräuche richtet: Meinungsfreiheit.
Confianza, franqueza: puedes contármelo con toda libertad.
Vertrauen, Offenheit: Sie können mir das frei sagen.
Osada familiaridad. Más en pl.: se toma muchas libertades con el jefe.
Eine bekannte Vertrautheit. Mehr in pl.: Er nimmt viele Freiheiten mit dem Chef.
Falta de obligación: tienes libertad para asistir.
Mangelnde Verpflichtung: Sie können kostenlos teilnehmen.
Poder o privilegio que se otorga uno mismo.♦ Se usa sobre todo con el verbo tomarse: me he tomado la libertad de traer un amigo.
Macht oder Privileg, das sich selbst verliehen wird♦ Es wird meistens mit dem verb verwendet, das genommen werden soll: Ich habe mir die Freiheit genommen, einen Freund mitzubringen.
libertad condicional der. Beneficio de abandonar la prisión que puede concederse a los penados en el último periodo de su condena, y que está sometido a la posterior observancia de buena conducta.
bewährungsaufsfrei. Vorteil des Verlassens des Gefängnisses, das den Verurteilten in der letzten Strafzeit gewährt werden kann und die der nachträglichen Befolgung eines guten Verhaltens unterliegt.
libertad provisional der. Beneficio del que gozan los procesados, tras fianza o no, que no son sometidos a prisión preventiva en tanto dura la causa o juicio.
vorläufige Freigabe der. Leistungen der Angeklagten, unabhängig davon, ob sie auf Kaution freigelassen werden oder nicht, die für die Dauer des Verfahrens oder des Prozesses nicht in Untersuchungshaft sitzen.
tr. y prnl. Liberar, poner en libertad al que está atado o preso o al que se ve sujeto por una obligación moral: se libertó de sus secuestradores.
Tr. und prnl. Freilassung, Freilassung der Person, die gefesselt oder eingesperrt oder von einer moralischen Verpflichtung unterworfen ist: Er befreite sich von seinen Entführern.