levantarse-Steh auf: znaczenie, definicje i tłumaczenia

Hiszpański słownik/%dictionary_xs%Niemiecki

Co jest levantarse?levantarse jest Steh auf

Co jest Steh auf?

  • tr. y prnl. Mover de abajo hacia arriba: lo levantó con un solo brazo.
    TR. und Prnl. Unten nach oben: hob ihn mit einem Arm.
  • Poner una cosa en lugar más alto: levanta un poco ese estante.
    Eine Sache an höchster Stelle: ein wenig dieses Rack zu erhöhen.
  • Poner derecha o en posición vertical una persona o cosa: ayúdame a levantar la escalera.
    Setze eine Person oder Sache gerade oder aufrecht: Hilf mir, die Leiter anzuheben.
  • Separar una cosa de otra sobre la cual descansa o está adherida: no te levantes la venda todavía.
    Trennen Sie eine Sache von einer anderen, auf der sie ruht oder befestigt ist: Heben Sie die Augenbinde noch nicht an.
  • Rebelar, sublevar: el pueblo se levantó en armas.
    Rebell, Revolte: Das Volk erhob sich zu den Waffen.
  • Animar, alegrar: a ver si esto le levanta un poco.
    Ermutigen, jubeln: Mal sehen, ob dich das ein wenig aufrichtet.
  • Recoger o quitar una cosa de donde está: levantar el campamento, los manteles.
    Heben Sie eine Sache dort auf oder nehmen Sie sie weg: Heben Sie das Lager auf, die Tischdecken.
  • Hacer que salte la caza y salga del sitio en que estaba: levantar una pieza.
    Lassen Sie ihn die Jagd springen und den Ort verlassen, an dem er war: Heben Sie ein Stück an.
  • col. Robar, hurtar: me han levantado la cartera.
    Kohl. Stehlen, stehlen: Mein Portemonnaie wurde geklaut.
  • tr. Edificar, construir, erigir: levantar unos apartamentos, una estatua.
    Tr. Bauen, bauen, errichten: Wohnungen bauen, eine Statue bauen.
  • Dirigir hacia arriba: levantar la mirada, el dedo.
    Direkt nach oben: Schauen Sie nach oben, heben Sie den Finger.
  • Producir o causar: levantar una ampolla.
    Erzeugen oder verursachen: Heben einer Blase.
  • Dar mayor fuerza o volumen a la voz: levanta la voz, que no te oigo.
    Gib der Stimme mehr Kraft oder Lautstärke: Erhebe deine Stimme, damit ich dich nicht höre.
  • Suprimir penas o prohibiciones impuestas por la autoridad: levantar la veda, un castigo.
    Abschaffung der von der Behörde verhängten Strafen oder Verbote: Aufhebung des Verbots, eine Strafe.
  • Atribuir falsamente alguna maldad a alguien: levantar falso testimonio, injurias.
    Jemandem fälschlicherweise etwas Böses zuschreiben: falsches Zeugnis ablegen, beleidigen.
  • Cortar la baraja de cartas.
    Schneiden Sie das Kartenspiel ab.
  • prnl. Ponerse de pie: que se levanten los que estén de acuerdo.
    PRNL. Steh auf: Lass diejenigen, die zustimmen, aufstehen.
  • Comenzar a soplar el viento o a alterarse el mar: se ha levantado la brisa.
    Der Wind fängt an zu wehen oder das Meer verändert sich: Die Brise ist gestiegen.
  • Dejar la cama el que estaba acostado: me levanto a las ocho.
    Verlassen Sie das Bett, das sich hingelegt hat: Ich stehe um acht Uhr auf.
  • Sobresalir algo sobre una superficie o plano: el castillo se levantaba sobre una loma.
    Etwas auf einer Oberfläche oder Ebene hervorstehend: Die Burg stand auf einem Hügel.