juego-Spiel: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is juego? juego is Spiel

What is Spiel?

  • m. Acción y resultado de jugar, divertimento: esto no es un juego, así que estáte atento.

    M. Aktion und Ergebnis des Spiels Spaß: Dies ist kein Spiel, also bleiben Sie dran.

  • Actividad recreativa sometida a reglas en el que unos ganan y otros pierden: juego de cartas.

    Entspannende Tätigkeit ausgesetzt zu Regeln, in denen einige gewinnen und andere verlieren: Kartenspiel.

  • Modo de jugar: su juego limpio es muy loable; se castigará el juego agresivo.

    Wie zu spielen: Ihr faires Spiel ist sehr lobenswert; aggressives Spiel wird bestraft.

  • P. ant., juego de azar, sobre todo si se apuesta dinero: está prohibido el juego.

    Q. amt., Glücksspiel, vor allem, wenn Geld gewettet wird: Glücksspiel ist verboten.

  • Articulación móvil que sujeta dos cosas entre sí, que les permite moverse pero no separarse: el juego del tobillo; el juego de la rodilla.

    Mobile Artikulation, die zwei Dinge zusammenhält, so dass sie sich bewegen können, aber nicht getrennt: das Knöchelspiel; das Spiel des Knies.

  • Su movimiento: no puede hacer el juego de la mano.

    Ihr Zug: Sie können das Spiel nicht an der Hand spielen.

  • Conjunto de las piezas o elementos que sirven para jugar: saca algún juego del armario.

    Satz von Stücken oder Elementen zu spielen: Nehmen Sie einige Satz aus dem Schrank.

  • Conjunto de cosas relacionadas, que sirven a un mismo fin: juego de tocador, de botones.

    Satz von verwandten Dingen, die den gleichen Zweck dienen: Toilettenspiel, Knöpfe.

  • dep. Cada división de un set en el tenis y voleibol: han ganado un juego cada uno.

    Dep. Jede Division eines Satzes im Tennis und Volleyball: Sie haben jeweils ein Spiel gewonnen.

  • Reflejos, ondas cambiantes que resultan de la mezcla o disposición particular de algunas cosas: juego de colores, de luces.

    Reflexionen, wechselnde Wellen, die sich aus der Vermischung oder besonderen Anordnung einiger Dinge ergeben: Farbspiel, Lichter.

  • pl. Espectáculos públicos en que artistas o deportistas compiten por la victoria: juegos florales, olímpicos.

    Pl. Öffentliche Shows, in denen Künstler oder Athleten um den Sieg kämpfen: Blumen, Olympische Spiele.

  • juego de azar Aquel cuyo resultado no depende tanto de la habilidad o destreza de los jugadores, como del azar o la suerte, como la ruleta, el bingo, etc.

    Glücksspiel Derjenige, dessen Ergebnis nicht so sehr von der Fähigkeit oder Fähigkeit der Spieler abhängt, wie vom Zufall oder Glück, wie Roulette, Bingo, etc.

  • juego de cartas o de naipes El que se juega con cartas, como el mus, el tute o el bridge.

    Karten- oder Kartenspiel Das spielt mit Karten wie Mus, Tute oder Bridge.

  • juego de manos El de agilidad que practican los prestidigitadores para engañar a los espectadores.

    Handspiel Die Agilität, die von Prästidigittoren geübt wird, um Zuschauer zu täuschen.

  • juego de niños Acción o cosa que no ofrece ninguna dificultad.

    Kinder-Action-Spiel oder etwas, das keine Schwierigkeiten bietet.

  • juego de palabras Uso ingenioso de palabras utilizando su doble sentido o sus distintas acepciones.

    Wortspiel Geniale Verwendung von Wörtern mit ihrer doppelten Bedeutung oder ihre unterschiedliche Nutzbedeutung.

  • dar juego loc. Tener muchas posibilidades, o mejor resultado del que se esperaba: este electrodoméstico me está dando mucho juego.

    play loc. Viele Möglichkeiten haben oder besser als erwartet: Dieses Gerät gibt mir viel Spiel.

  • entrar en juego loc. Intervenir, participar: son muchos los factores que aquí entran en juego.

    kommen ins Spiel loc. Eingreifen, mitmachen: Hier spielen viele Faktoren eine Rolle.

  • fuera de juego loc. adv. dep. Posición antirreglamentaria en que se encuentra un jugador, en algunos deportes, cuando entre el balón y la portería solo se encuentra él y un único jugador contrario.

    Abseits loc. adv. dep. Anti-laglamentäre Position, in der sich ein Spieler befindet, in einigen Sportarten, wenn zwischen dem Ball und dem Tor ist nur er und ein einzelner gegnerischer Spieler.

  • hacer juego loc. Combinarse varias cosas adecuadamente: los zapatos y el bolso hacen juego.

    Übereinstimmung s.loc. Kombinieren Sie mehrere Dinge richtig: Schuhe und Tasche passen.

  • poner o estar algo en juego loc. Arriesgarlo, peligrar: he puesto en juego mi honor.

    loc setzen oder auf dem Spiel stehen. Riskieren Sie es, gefährden Sie es: Ich habe meine Ehre auf den Job gelegt.

  • intr. Hacer algo para divertirse y entretenerse: se puso a jugar con su hijo.

    Intr. Tun Sie etwas, um Spaß zu haben und sich zu unterhalten: Sie haben angefangen, mit Ihrem Kind zu spielen.

  • Retozar, trastear: esos novios se pasan el día jugando.♦ Se construye a veces con la prep. con: mientras te escucha juega con el pelo.

    Retusche, Freting: Diese Freunde verbringen den Tag spielen, ♦ Es ist manchmal mit der Vorbereitung gebaut. mit: beim Zuhören spielen Sie mit Ihren Haaren.

  • Tomar parte en algún juego o competición deportiva: juega de alero; hoy no ha jugado porque está lesionado.

    Nehmen Sie an einigen Spiel- oder Sportwettkämpfen teil: Traufenspielen; heute hat er nicht gespielt, weil er verletzt ist.

  • Intervenir cada jugador en su turno: juegas tú primero.

    Intervenieren Sie jeden Spieler an der Reihe: Sie spielen zuerst.

Search words

Upgrade your experience