Chisme, enredo. Más en pl.: la portera no para de contar historias sobre los del sexto.
Klatsch, Verstrickung. Mehr in pl.: Der Torwart hört nicht auf, Geschichten über die des Sechsten zu erzählen.
f. Ciencia que estudia el pasado de las sociedades humanas: historia antigua, moderna, contemporánea.
f. Wissenschaft, die die Vergangenheit menschlicher Gesellschaften untersucht: alte, moderne, zeitgenössische Geschichte.
Desarrollo sistemático de acontecimientos pasados relacionados con cualquier actividad humana: historia de la literatura.
Systematische Entwicklung vergangener Ereignisse im Zusammenhang mit jeder menschlichen Aktivität: Literaturgeschichte.
Biografía: la historia de Alejandro Magno.
Biographie: Die Geschichte Alexanders des Großen.
Conjunto de los sucesos referidos por los historiadores: la historia de la guerra civil española.
Eine Reihe von Ereignissen, auf die sich Historiker bezogen: die Geschichte des Spanischen Bürgerkriegs.
Obra histórica: la historia de Herodoto.
Historisches Werk: die Geschichte des Herodot.
Relación de cualquier género: cuéntale la historia del viaje.
Beziehung jedes Geschlechts: Erzählen Sie die Geschichte der Reise.
Fábula, cuento, o narración inventada: la historia de don Quijote.
Fabel, Geschichte oder erfundene Erzählung: die Geschichte von Don Quijote.
historia clínica Relación de los datos médicos referentes a un enfermo, al tratamiento y a la evolución de su enfermedad.
Klinische Anamnese Liste der medizinischen Daten in Bezug auf einen Patienten, die Behandlung und Entwicklung seiner Krankheit.
historia natural Estudio de los tres reinos de la naturaleza, animal, vegetal y mineral.
Naturgeschichte Studium der drei Reiche der Natur, Tier, Gemüse und Mineral.
historia sacra o sagrada Conjunto de narraciones históricas de la Biblia.
Heilige oder Heilige Geschichte Eine Reihe historischer Erzählungen aus der Bibel.
dejarse uno de historias loc. col. Evitar rodeos e ir a lo esencial de un asunto: déjate de historias y cuéntame ya los detalles de la boda.
Verlassen Sie eine der Geschichten loc. col. Vermeiden Sie Umwege und gehen Sie zum Wesentlichen: Stoppen Sie Geschichten und erzählen Sie mir die Details der Hochzeit.
pasar una cosa a la historia loc. Adquirir relevancia o trascendencia: su gran labor social pasará a la historia.
eine Sache an die Geschichte loc. Relevanz oder Transzendenz erlangen: Ihre große soziale Arbeit wird in die Geschichte eingehen.
loc. Perder actualidad: ese peinado pasó a la historia.
Loc. Aktualität verlieren: Diese Frisur ging in die Geschichte ein.
tr. Contar, componer o escribir historias: historiar un cuento.
Tr. Geschichten erzählen, komponieren oder schreiben: Geschichte eine Geschichte.
amer. col. Complicar, confundir.♦ Tiene dos modelos de conj., uno, más habitual, como cambiar y otro como vaciar.
Amer. komplizieren, verwirren.♦ Es hat zwei Modelle von Conj., eines, üblicher, wie man ändert und ein anderes, wie man leert.