%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%ドイツ語

hacerloとは何ですか? hacerloTu esです

Tu esとは何ですか?

  • tr. Producir, causar: hizo un ruido tremendo.

    Tr. Produzieren, Ursache: Es machte einen enormen Lärm.

  • Fabricar, componer: hizo varias comedias.

    Herstellen, komponieren: Er drehte mehrere Komödien.

  • Ejecutar. También prnl.: se hacía la manicura.

    Ausführen. Auch prnl.: die Maniküre war fertig.

  • Con el pron. neutro lo, realizar la acción de un verbo ya enunciado:-¿me traerás el libro esta noche?-lo haré sin falta.

    Mit dem Pron. Neutral, siehe da, führe die Aktion eines bereits ausgesprochenen Verbs aus: -Willst du mir das Buch heute Abend bringen?-Ich werde es ohne Fehler tun.

  • Disponer, llevar a cabo: haremos un banquete para la boda.

    Arrangieren, durchführen: Wir machen ein Bankett für die Hochzeit.

  • Transformar, convertir: los desengaños le han hecho resentido.

    Transformieren, bekehren: Enttäuschungen haben ihn nachtragend gemacht.

  • Caber, contener o equivaler a una cantidad: cuatro vasos hacen un litro; dos y dos hacen cuatro.

    Passen, enthalten oder entsprechen einer Menge: Vier Gläser machen einen Liter; zwei und zwei machen vier.

  • Unido a ciertos nombres, expresa la acción de su raíz: hacer bobadas es "bobear".

    Zusammen mit bestimmten Namen drückt es die Wirkung seiner Wurzel aus: Narren zu machen ist

  • Suponer, creer: yo te hacía en Londres.

    Angenommen, glauben Sie: Ich habe Sie in London gemacht.

  • Representar una obra teatral, cinematográfica, etc.: hacen "La Celestina".

    Stellen Sie ein Theaterstück, ein Kinematographie- usw. Dar: Sie tun es

  • Ejercitar los miembros, músculos, etc., para fomentar su desarrollo: hacer piernas, bíceps.

    Trainieren Sie die Gliedmaßen, Muskeln usw., um ihre Entwicklung zu fördern: Beine, Bizeps machen.

  • Reducir una cosa a lo que significan los nombres a que va unido: hacer pedazos.

    Reduzieren Sie eine Sache auf das, was die Namen, an denen es befestigt ist, bedeuten: in Stücke zu reißen.

  • Proveer, suministrar, facilitar. Más c. prnl.♦ Se construye con las preps. con o de: se hizo con la mayoría de los votos.

    Bereitstellen, liefern, erleichtern. Mehr c. prnl.♦ Es ist mit den Preps gebaut. mit oder von: gewann die meisten Stimmen.

  • Obligar a que se ejecute la acción que significa el infinitivo o la oración subordinada que le siguen: le hizo venir; nos hizo que fuésemos.

    Um die Handlung, die das Unendlichkeits- oder untergeordnete Gebet bedeutet, das ihm folgt, zur Ausführung zu zwingen: Er hat ihn kommen lassen; er hat uns gehen lassen.

  • Habituar, acostumbrar. También prnl.: se hizo pronto al nuevo trabajo.

    Gewöhnen Sie sich, gewöhnen Sie sich daran. Auch prnl.: Es war bald fertig mit der neuen Arbeit.

  • Interpretar un papel: hará de don Juan en la obra.

    Eine Rolle spielen: Er wird Don Juan in dem Stück spielen.

  • intr. Obrar, actuar, proceder: hace bien en no venir.

    Intr. Zu handeln, zu handeln, weiterzumachen: Es ist richtig, nicht zu kommen.

  • Importar, convenir: esa cita no me hace.

    Wichtig, zustimmen: Dieses Zitat macht mich nicht.

  • Con algunos nombres de oficios, profesiones, etc., ejercerlos.♦ Se construye con la prep. de: hace de fiscal.

    Mit einigen Namen von Berufen, Berufen, etc., üben Sie sie aus.♦ Es ist mit der Vorbereitung gebaut. von: er ist Staatsanwalt.

  • Procurar que sucedan las acciones que significan los infinitivos que le siguen.♦ Se construye con la prep. por: hacer por venir.

    Versuchen Sie, die Aktionen, die die Darauf folgenden Infinitiven bedeuten, zu ermöglichen.♦ Es wird mit der Vorbereitung erstellt. von: do for coming.

  • Aparentar.♦ Se usa generalmente seguido del adv. como: hace como que no le importa.

    Pretend.♦ Es wird normalerweise verwendet, gefolgt von der adv. als: gibt vor, sich nicht darum zu kümmern.

  • prnl. Crecer, aumentarse, desarrollarse para llegar al estado de perfección que cada cosa ha de tener: se hizo mayor.

    prnl. Zu wachsen, zu wachsen, sich zu entwickeln, um den Zustand der Vollkommenheit zu erreichen, den alles haben muss: Es wurde größer.

  • Volverse, transformarse: se hizo millonario.

    Werden, verwandeln: Er wurde Millionär.

  • intr. impers. Fingir, aparentar: hacerse el tonto.

    intr. impers. Tu so, tu so, als würdest du den Narren spielen.

  • Experimentarse el buen o mal tiempo: hace calor, frío, buen día.

    Gutes oder schlechtes Wetter erleben: Es ist heiß, kalt, guter Tag.

言葉を検索する

体験をアップグレードする