hacertun: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإسبانية%dictionary_xs%الألمانية

ما معنىhacer؟معنى hacer هو tun

ما معنىtun؟

  • Representar una obra teatral, cinematográfica, etc.: hacen "La Celestina".
    Repräsentieren Sie ein Theaterstück, kinematographisch, etc.: sie machen
  • tr. Producir, causar: hizo un ruido tremendo.
    TR. Produzieren, denn: einen enormen Lärm gemacht.
  • Fabricar, componer: hizo varias comedias.
    Fabrizieren, komponieren: mehrere Komödien gemacht.
  • Ejecutar. También prnl.: se hacía la manicura.
    Ausführen. Auch prnl.: er machte seine Maniküre.
  • Con el pron. neutro lo, realizar la acción de un verbo ya enunciado:-¿me traerás el libro esta noche?-lo haré sin falta.
    Mit dem Pron. neutral lo, führe die Handlung eines Verbs aus, das bereits ausgesprochen wurde:-willst du mir heute Abend das Buch bringen?-Ich werde es ohne Fehler tun.
  • Disponer, llevar a cabo: haremos un banquete para la boda.
    Arrangieren, durchführen: wir machen ein Bankett für die Hochzeit.
  • Transformar, convertir: los desengaños le han hecho resentido.
    Transformieren, bekehren: Enttäuschungen haben ihn verärgert.
  • Caber, contener o equivaler a una cantidad: cuatro vasos hacen un litro; dos y dos hacen cuatro.
    Fit, enthalten oder gleich einer Menge: vier Gläser machen einen Liter; zwei und zwei machen vier.
  • Unido a ciertos nombres, expresa la acción de su raíz: hacer bobadas es "bobear".
    Gekoppelt mit bestimmten Namen drückt es die Handlung seiner Wurzel aus: Unsinn zu machen ist
  • Suponer, creer: yo te hacía en Londres.
    Angenommen, glauben Sie: Ich habe Sie in London gemacht.
  • Ejercitar los miembros, músculos, etc., para fomentar su desarrollo: hacer piernas, bíceps.
    Üben Sie Gliedmaßen, Muskeln, etc., um ihre Entwicklung zu fördern: Machen Beine, Bizeps.
  • Reducir una cosa a lo que significan los nombres a que va unido: hacer pedazos.
    Reduzieren Sie eine Sache auf das, was die Namen, die Sie anhängen, bedeuten: Zerreißen in Stücke.
  • Proveer, suministrar, facilitar. Más c. prnl.♦ Se construye con las preps. con o de: se hizo con la mayoría de los votos.
    Bereitstellen, liefern, erleichtern. Mehr c. prnl.♦ wird mit Preps gebaut. mit oder von: er hat die meisten Stimmen erhalten.
  • Obligar a que se ejecute la acción que significa el infinitivo o la oración subordinada que le siguen: le hizo venir; nos hizo que fuésemos.
    Die Handlung zu erzwingen, die den folgenden infinitiven oder untergeordneten Satz bedeutet: sie brachte ihn hierher; hat uns gehen lassen.
  • Habituar, acostumbrar. También prnl.: se hizo pronto al nuevo trabajo.
    Habituar, gewöhnen Sie sich daran. Auch prnl.: die neue Arbeit wurde bald erledigt.
  • Interpretar un papel: hará de don Juan en la obra.
    Eine Rolle spielen: Er wird Don Juan in dem Stück spielen.
  • intr. Obrar, actuar, proceder: hace bien en no venir.
    Intr. Schauspielern, Handeln, Handeln: Es ist gut, nicht zu kommen.
  • Importar, convenir: esa cita no me hace.
    Egal, stimmen Sie zu: Dieses Datum macht mich nicht.
  • Con algunos nombres de oficios, profesiones, etc., ejercerlos.♦ Se construye con la prep. de: hace de fiscal.
    Mit einigen Namen von Berufen, Berufen, etc., üben Sie sie. ♦ Es ist mit der Vorbereitung gebaut. von: er ist ein Staatsanwalt.
  • Procurar que sucedan las acciones que significan los infinitivos que le siguen.♦ Se construye con la prep. por: hacer por venir.
    Um sicherzustellen, dass die Aktionen, die die darauf folgenden Infinitive bedeuten, ♦ Es wird mit der Vorbereitung erstellt. von: zu kommen.
  • Aparentar.♦ Se usa generalmente seguido del adv. como: hace como que no le importa.
    Erscheinen.♦ Es wird in der Regel gefolgt von der adv. als: es tut so, als ob es egal ist.
  • prnl. Crecer, aumentarse, desarrollarse para llegar al estado de perfección que cada cosa ha de tener: se hizo mayor.
    prnl. Wachsen, steigern, entwickeln, um den Zustand der Perfektion zu erreichen, den alles haben muss: es wurde älter.
  • Volverse, transformarse: se hizo millonario.
    Drehen Sie sich um, verwandeln Sie sich: Er wurde Millionär.
  • intr. impers. Fingir, aparentar: hacerse el tonto.
    intr. impers. So tun, tun: dumm spielen.
  • Experimentarse el buen o mal tiempo: hace calor, frío, buen día.
    Erleben Sie gutes oder schlechtes Wetter: Es ist heiß, kalt, guten Morgen.