hacertun: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإسبانية%dictionary_xs%الألمانية

ما معنىhacer؟ معنى hacer هو tun

ما معنىtun؟

  • Representar una obra teatral, cinematográfica, etc.: hacen "La Celestina".

    Repräsentieren Sie ein Theaterstück, kinematographisch, etc.: sie machen

  • tr. Producir, causar: hizo un ruido tremendo.

    TR. Produzieren, denn: einen enormen Lärm gemacht.

  • Fabricar, componer: hizo varias comedias.

    Fabrizieren, komponieren: mehrere Komödien gemacht.

  • Ejecutar. También prnl.: se hacía la manicura.

    Ausführen. Auch prnl.: er machte seine Maniküre.

  • Con el pron. neutro lo, realizar la acción de un verbo ya enunciado:-¿me traerás el libro esta noche?-lo haré sin falta.

    Mit dem Pron. neutral lo, führe die Handlung eines Verbs aus, das bereits ausgesprochen wurde:-willst du mir heute Abend das Buch bringen?-Ich werde es ohne Fehler tun.

  • Disponer, llevar a cabo: haremos un banquete para la boda.

    Arrangieren, durchführen: wir machen ein Bankett für die Hochzeit.

  • Transformar, convertir: los desengaños le han hecho resentido.

    Transformieren, bekehren: Enttäuschungen haben ihn verärgert.

  • Caber, contener o equivaler a una cantidad: cuatro vasos hacen un litro; dos y dos hacen cuatro.

    Fit, enthalten oder gleich einer Menge: vier Gläser machen einen Liter; zwei und zwei machen vier.

  • Unido a ciertos nombres, expresa la acción de su raíz: hacer bobadas es "bobear".

    Gekoppelt mit bestimmten Namen drückt es die Handlung seiner Wurzel aus: Unsinn zu machen ist

  • Suponer, creer: yo te hacía en Londres.

    Angenommen, glauben Sie: Ich habe Sie in London gemacht.

  • Ejercitar los miembros, músculos, etc., para fomentar su desarrollo: hacer piernas, bíceps.

    Üben Sie Gliedmaßen, Muskeln, etc., um ihre Entwicklung zu fördern: Machen Beine, Bizeps.

  • Reducir una cosa a lo que significan los nombres a que va unido: hacer pedazos.

    Reduzieren Sie eine Sache auf das, was die Namen, die Sie anhängen, bedeuten: Zerreißen in Stücke.

  • Proveer, suministrar, facilitar. Más c. prnl.♦ Se construye con las preps. con o de: se hizo con la mayoría de los votos.

    Bereitstellen, liefern, erleichtern. Mehr c. prnl.♦ wird mit Preps gebaut. mit oder von: er hat die meisten Stimmen erhalten.

  • Obligar a que se ejecute la acción que significa el infinitivo o la oración subordinada que le siguen: le hizo venir; nos hizo que fuésemos.

    Die Handlung zu erzwingen, die den folgenden infinitiven oder untergeordneten Satz bedeutet: sie brachte ihn hierher; hat uns gehen lassen.

  • Habituar, acostumbrar. También prnl.: se hizo pronto al nuevo trabajo.

    Habituar, gewöhnen Sie sich daran. Auch prnl.: die neue Arbeit wurde bald erledigt.

  • Interpretar un papel: hará de don Juan en la obra.

    Eine Rolle spielen: Er wird Don Juan in dem Stück spielen.

  • intr. Obrar, actuar, proceder: hace bien en no venir.

    Intr. Schauspielern, Handeln, Handeln: Es ist gut, nicht zu kommen.

  • Importar, convenir: esa cita no me hace.

    Egal, stimmen Sie zu: Dieses Datum macht mich nicht.

  • Con algunos nombres de oficios, profesiones, etc., ejercerlos.♦ Se construye con la prep. de: hace de fiscal.

    Mit einigen Namen von Berufen, Berufen, etc., üben Sie sie. ♦ Es ist mit der Vorbereitung gebaut. von: er ist ein Staatsanwalt.

  • Procurar que sucedan las acciones que significan los infinitivos que le siguen.♦ Se construye con la prep. por: hacer por venir.

    Um sicherzustellen, dass die Aktionen, die die darauf folgenden Infinitive bedeuten, ♦ Es wird mit der Vorbereitung erstellt. von: zu kommen.

  • Aparentar.♦ Se usa generalmente seguido del adv. como: hace como que no le importa.

    Erscheinen.♦ Es wird in der Regel gefolgt von der adv. als: es tut so, als ob es egal ist.

  • prnl. Crecer, aumentarse, desarrollarse para llegar al estado de perfección que cada cosa ha de tener: se hizo mayor.

    prnl. Wachsen, steigern, entwickeln, um den Zustand der Perfektion zu erreichen, den alles haben muss: es wurde älter.

  • Volverse, transformarse: se hizo millonario.

    Drehen Sie sich um, verwandeln Sie sich: Er wurde Millionär.

  • intr. impers. Fingir, aparentar: hacerse el tonto.

    intr. impers. So tun, tun: dumm spielen.

  • Experimentarse el buen o mal tiempo: hace calor, frío, buen día.

    Erleben Sie gutes oder schlechtes Wetter: Es ist heiß, kalt, guten Morgen.

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك