aux. Se usa en la conjugación de las formas verbales de tiempos compuestos: ha vivido; habría venido.
Aux. Es wird in der Konjugation der Verbformen von zusammengesetzten Zeiten verwendet: hat gelebt; Er wäre gekommen.
Seguido de la prep. de e infinitivo, tiene significado obligativo: has de comer más despacio.
Gefolgt von der Vorbereitung. von und Infinitiv, hat obligatorische Bedeutung: Sie müssen langsamer essen.
Seguido de la conj. que e infinitivo, significa 'ser necesario o conveniente': hay que resignarse.
Gefolgt von der conj. was und Infinitiv bedeutet, "notwendig oder bequem sein": Man muss sich damit abfinden.
intr. impers. Existir, estar: hay tres coches en esta calle; no creo en las meigas, pero haberlas, haylas.
Intr. impers. Es gibt drei Autos auf dieser Straße; Ich glaube nicht an die Meigas, aber es gibt sie, es gibt sie.
Suceder, ocurrir algo: ha habido tres terremotos.
Passiert, passiert etwas: Es gab drei Erdbeben.
Verificarse, efectuarse algo: esta noche no hay función.
Sich selbst zu verifizieren, etwas zu erreichen: Heute Abend gibt es keine Funktion.
de lo que no hay loc. adv. Sobresaliente en sentido negativo: este niño es de lo que no hay.
wovon es keine Loc. adv. Herausragend im negativen Sinne: Dieses Kind ist von dem, was es nicht gibt.
habérselas con alguien loc. col. Tratar o discutir con él: se las ha habido con todo el departamento.
Befassen Sie sich mit jemandem loc. col. Ob man sich mit ihm auseinandersetzt oder streitet: Er hat sich mit der gesamten Abteilung auseinandergesetzt.
no hay de qué loc. Se usa para responder a un agradecimiento:-muchas gracias -no hay de qué.
Es gibt nichts, worüber man reden könnte. Es wird verwendet, um auf ein Dankeschön zu antworten: "Vielen Dank", "Es gibt nichts zu tun".
qué hay loc. col. Fórmula de saludo: ¡qué hay, Ramón, cuánto tiempo sin verte!♦ Irreg. Véase conj. modelo.
Was gibt's da loc. col. Grußformel: Was ist los, Ramon, wie lange ist es her, dass wir dich gesehen haben! ♦ Siehe Konj. Modell.
m. Conjunto de bienes y riquezas de una persona, hacienda: con esta operación ha incrementado sus haberes.
m. Das Vermögen und der Reichtum einer Person, die Staatskasse: Mit dieser Operation hat sie ihr Vermögen vermehrt.
Sueldo, retribución periódica por un servicio prestado. Más en pl.: este mes nos han pagado más tarde los haberes.
Gehalt, periodische Vergütung für eine erbrachte Dienstleistung. Mehr dazu: Diesen Monat haben wir unsere Gehälter nachträglich ausgezahlt bekommen.
com. Una de las dos partes en que se dividen las cuentas corrientes, en la que se anotan los ingresos al titular.
--
Conjunto de méritos y cualidades positivas que se cuentan en una persona: ese cirujano tiene en su haber el primer trasplante de corazón.
Eine Reihe von Verdiensten und positiven Eigenschaften, die in einem Menschen gezählt werden: Dieser Chirurg hat die erste Herztransplantation auf seinem Konto.