Hablando del mar, de los ríos o estanques, superficie sólida sobre la cual está el agua: el agua era tan cristalina que podían verse los corales en el fondo.
Gespräch über das Meer, Flüssen oder Teichen, feste Oberfläche, es auf dem Wasser ist: das Wasser war also kristalline konnte nicht sehen, dass Korallen im Hintergrund.
Profundidad: el pozo tiene mucho fondo.
Tiefe: Der Brunnen hat viel Boden.
Parte más alejada de la entrada de una casa, edificio, etc.: la salida de emergencia está al fondo.
Teil am weitesten vom Eingang eines Hauses, Gebäudes, etc.: der Notausgang ist im Hintergrund.
Extremo de alguna cosa: te espero al fondo de la barra.
Ende von etwas: Sie hoffen, am Ende der Bar.
Atmósfera o ambiente que rodea a alguien o algo: su novela tenía como fondo el París bohemio.
Atmosphäre oder Ambiente, das jemanden oder etwas umgibt: Sein Roman spielte vor der Kulisse der Pariser Bohème.
pint. Superficie o espacio sobre el cual se pinta: en este cuadro aparecen unas figuras sobre un fondo gris.
Pint. Oberfläche oder Raum, auf den es gemalt ist: In diesem Gemälde erscheinen Figuren auf grauem Hintergrund.
Condición, índole de una persona: tiene buen fondo.
Kondition, Charakter einer Person: Er hat einen guten Hintergrund.
dep. Resistencia física: no tiene fondo para la carrera.
dep. Körperliche Ausdauer: Es gibt keinen Boden für das Rennen.
Lo esencial de una cosa, en contraposición a la forma: en el fondo es un tímido.
Das Wesen einer Sache, im Gegensatz zur Form: Tief in seinem Inneren ist er schüchtern.
Conjunto de colecciones de una biblioteca, museo, o de libros de una editorial. Más en pl.: esta biblioteca está ampliando sus fondos.
Eine Sammlung einer Bibliothek, eines Museums oder eines Buches aus einem Verlag. Mehr dazu: Diese Bibliothek erweitert ihre Bestände.
pl. Caudal, dinero: anda escaso de fondos.
--
bajos fondos Zonas de las grandes ciudades donde hay mucha delincuencia: trata con gente de los bajos fondos y tarde o temprano tendrá problemas.
Gegenden von Großstädten, in denen es viel Kriminalität gibt: Man hat es mit Leuten aus der Unterwelt zu tun und bekommt früher oder später Probleme.
a fondo loc. adv. Enteramente, en profundidad: trató la cuestión a fondo.
Vertiefende a.a.O. adv. Ganz in der Tiefe: Er hat sich gründlich mit der Frage auseinandergesetzt.
en el fondo loc. adv. En realidad: en el fondo es un buen chico.
Im Hintergrund a.a.O. adv. Eigentlich ist er im Herzen ein guter Kerl.
tocar fondo loc. Llegar al límite de una mala situación: después de tantas discusiones tocaron fondo y decidieron separarse.
Den Tiefpunkt erreichen. Am Rande einer schlimmen Situation: Nach so vielen Auseinandersetzungen sind sie am Tiefpunkt angelangt und haben beschlossen, sich zu trennen.