%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%ドイツ語

faltanとは何ですか? faltanfehltです

fehltとは何ですか?

  • intr. No existir una cosa, no haber, carecer de ella: aquí falta un radiador.

    Intr. Das gibt es nicht, daran mangelt es nicht: Hier fehlt ein Heizkörper.

  • No estar alguien o algo donde debería: me falta la cartera del bolso.

    Nicht jemand oder etwas zu sein, wo ich sollte: Ich vermisse die Brieftasche der Tasche.

  • No acudir a una cita u obligación: faltó a la reunión.

    Nicht zu einem Termin oder einer Verpflichtung gehen: das Meeting verpasst.

  • Ausentarse o estar ausente: falta de su casa desde hace quince días.

    Abwesend oder abwesend: seit zwei Wochen von zu Hause vermisst.

  • Quedar tiempo para que algo ocurra o se realice: faltan tres meses para las vacaciones.

    Es bleibt Zeit, dass etwas passiert oder realisiert wird: Die Feiertage sind drei Monate entfernt.

  • No cumplir con algo que se expresa: faltó a su promesa.

    Etwas nicht zu erfüllen, was ausgedrückt wird: Er hat sein Versprechen nicht erfüllt.

  • No tratar a alguien con la consideración o respeto debidos: faltó a su padre.

    Jemanden nicht mit gebührender Rücksichtnahme oder Respekt zu behandeln: Er vermisste seinen Vater.

  • ¡no faltaba o faltaría más! loc. De ninguna manera: ¿que le ayude después de lo que me ha hecho?, sí, hombre, ¡faltaría más!

    Es fehlte nicht mehr! Loc. Auf keinen Fall: dir zu helfen nach dem, was du mir angetan hast?, ja, Mann, mehr würde fehlen!

  • loc. Sin duda, por supuesto:-¿podría ayudarme?-¡no faltaba más!

    Loc. Ohne Zweifel natürlich:-könntest du mir helfen?-es war nichts mehr übrig!

言葉を検索する

体験をアップグレードする