estad-Statistiken: význam, definice a překlady

Španělština slovník%dictionary_xs%Němčina

Co je estad? estad je Statistiken

Co je Statistiken?

  • cop. e intr. Existir, hallarse una persona o cosa en un lugar, situación, condición, etc.: estar cansado, viudo, en la ciudad.

    Cop. und intr. Exist, find a person or thing in a place, situation, condition, etc.: müde, verwitwet, in der Stadt.

  • Permanecer cierto tiempo en un lugar, en una situación, etc. También prnl.: se estuvo aquí toda la tarde; se estuvo callada dos horas.

    Bleiben Sie für eine Weile in einem Ort, in einer Situation, etc. Auch prnl.: Sie waren hier den ganzen Nachmittag; war zwei Stunden lang ruhig.

  • Quedar o sentar una prenda de vestir de determinada manera.♦ Se construye con un adverbio o adjetivo que expresan modo: estarle bien, mal, grande, estrecho un traje a alguien.

    Bleiben oder sitzen ein Kleidungsstück in einer bestimmten Weise.♦ Es ist mit einem Adverb oder Adjektiv, das Ausdruck Modus gebaut: gut, schlecht, groß, um einen Anzug zu jemandem zu verengen gebaut.

  • Encontrarse, sentirse, hallarse de una determinada manera.♦ Se construye con adjetivos o participios pasivos que expresan sentimientos, sensaciones, etc. y con adverbios de modo: estar triste, cansado, lesionado, torpe; estar bien, mal, regular.

    Finden, fühlen, sich selbst auf eine bestimmte Weise finden. Es ist mit passiven Adjektiven oder Partizipien konstruiert, die Gefühle, Empfindungen usw. ♦ ausdrücken, und mit Adverbien auf diese Weise: traurig, müde, verletzt, ungeschickt sein; Sei gut, schlecht, regelmäßig.

  • Ser tal día o tal fecha, o tal mes.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de tiempo: estamos a martes, a 3 de julio, a últimos de año.

    Sei ein solcher Tag oder ein solches Datum oder ein solcher Monat. Es ist mit Vorbereitung gebaut. ♦ Gefolgt von einem Ausdruck der Zeit: Wir sind am Dienstag, 3. Juli, am Ende des Jahres.

  • Tener algo cierto precio.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad o de precio: el litro de vino está a 200; ¿a cuánto está el kilo de cebollas?

    Haben Sie etwas zu einem bestimmten Preis. Es ist mit Vorbereitung gebaut. ♦ gefolgt von einer Angabe der Menge oder des Preises: der Liter Wein beträgt 200; Wie viel kostet das Kilo Zwiebeln?

  • Distar.♦ Se construye con la prep. a seguida de una expresión de cantidad: tu pueblo está a dos días de aquí; estamos a dos kilómetros de casa.

    Distar. Es ist mit Vorbereitung gebaut. ♦ gefolgt von einem Ausdruck der Quantität: Ihr Volk ist zwei Tage von hier entfernt; Wir sind zwei Kilometer von zu Hause entfernt.

  • Vivir, trabajar o relacionarse con alguien.♦ Se construye con la prep. con seguida de un nombre de persona: está con su marido, con sus jefes.

    Leben, arbeiten oder mit jemandem interagieren. Es ist mit Vorbereitung gebaut. ♦ gefolgt von einem persönlichen Namen: Sie ist bei ihrem Mann, bei ihren Chefs.

  • Padecer un mal o una enfermedad.♦ Se construye con la prep. con seguida del nombre de la enfermedad, sin determinante: está con sarampión, con depresión .

    Leiden an einer Krankheit oder Krankheit, ♦ Es ist mit der Vorbereitung gebaut. gefolgt vom Namen der Krankheit, ohne determinant: es ist mit Masern, mit Depressionen.

  • Estar de acuerdo con alguien o con alguna doctrina.♦ Se construye con la prep. con seguida de un nombre o pronombre: estoy con el comunismo; está contigo en este asunto.

    Sich mit jemandem oder einer Lehre zu einigen, ist ♦ Es ist mit der Vorbereitung gebaut. gefolgt von einem Namen oder Pronom: Ich bin mit dem Kommunismus; ist mit Ihnen in dieser Angelegenheit.

  • Ocuparse, dedicarse a algo, desempeñar una función u oficio de manera esporádica o no permanente.♦ Se construye con la prep. de: estamos de reforma; está aquí de cocinero; en esta foto está de militar.

    Sich mit etwas zu beschäftigen, sich etwas zu widmen, eine Funktion oder ein Büro sporadisch oder nicht dauerhaft auszuführen.♦ Es ist mit der Vorbereitung gebaut. von: wir reformieren; er ist hier als Koch; in diesem Bild ist er im Militär.

  • Realizar una actividad o hallarse en disposición de ejecutarla.♦ Se construye con las preps. de y en seguidas de un nombre de acción: está en un proyecto secreto; está de parto, de viaje, de merienda.

    Ausführen einer Aktivität oder in der Bereitschaft, es auszuführen.♦ Es ist mit Preps gebaut. nach und nach einem Aktionsnamen: es ist in einem geheimen Projekt; ist in Arbeit, Reisen, Snacking.

  • Radicar, consistir, estribar.♦ Se usa solo en las terceras personas sing.: la solución está en el fondo del problema.

    Radicar, consist, estribar.♦ Es wird nur in Dritten verwendet singen.: die Lösung ist am Ende des Problems.

  • Hallarse dispuesto o preparado para alguna cosa.♦ Se construye con la prep. para seguida de infinitivo o de nombres de acción: ahora no estoy para bromas; la fruta está para comerla; estamos ya para salir.

    Um bereit oder auf etwas vorbereitet zu sein, wird ♦ mit der Vorbereitung gebaut. für gefolgt von Infinitiv- oder Actionnamen: jetzt bin ich nicht für Witze; die Frucht ist, sie zu essen; wir sind bereit zu gehen.

  • Tener una decisión casi tomada, o tener una cosa casi hecha.♦ Se construye con la prep. para seguida de infinitivo: está para terminar; estábamos para separarnos.

    Eine Entscheidung fast getroffen oder eine Sache fast erledigt, ♦ wird mit der Vorbereitung gebaut. für gefolgt von Infinitiv: es ist zu Ende; wir sollten uns trennen.

  • Ir a suceder algo.♦ Se construye con la prep. por seguida de infinitivo: estaba por llover, por declararse la guerra.

    Gehen, um etwas zu geschehen, ♦ wird mit der Vorbereitung gebaut. gefolgt von Infinitiv: es war im Begriff zu regnen, für die Kriegserklärung.

  • Tener una postura favorable.♦ Se construye con la prep. por seguida de infinitivo o de un nombre de acción: está por el proyecto, por vender sus acciones, por la negociación.

    Mit einer günstigen Körperhaltung, ♦ es mit der Vorbereitung gebaut wird. gefolgt von Infinitiv oder einem Aktionsnamen: es ist für das Projekt, für den Verkauf seiner Aktien, für den Handel.

  • col. Hallarse o comportarse con cierta actitud.♦ Se usa con la conj. que y algunos verbos en forma personal: estoy que no me tengo; está que echa chispas.

    Kohl. Das Suchen oder Verhalten mit einer bestimmten ♦ wird mit dem conj verwendet. das und einige Verben persönlich: Ich habe nicht; es funkt.

  • Hallarse desarrollando cierta acción o suceder cierto acontecimiento.♦ Siempre ante gerundio: están cantando; está aterrizando el avión.

    Eine bestimmte Handlung zu entwickeln oder eine bestimmte ♦ immer vor gerundio zu geschehen: Sie singen; das Flugzeug landet.

  • estar visto algo loc. col. Ser evidente: estaba visto que os reconciliaríais.

    etwas sehen loc. col. Um es klar zu sagen: Man hat gesehen, dass man sich versöhnen würde.

  • estar al caer algo o alguien loc. col. Estar a punto de suceder o de llegar: Juan está al caer; la bajada de los tipos de interés está al caer.

    etwas fallen lassen oder jemand entol. col. Sei im Begriff zu geschehen oder zu kommen: Johannes ist auf dem Weg nach unten; der Zinsrückgang sinkt.

  • estar a matar loc. col. Llevarse mal o aborrecerse dos o más personas: estos hermanos siempre están a matar.

    sein, um loc. col zu töten. Kommt damit durch oder verabscheut zwei oder mehr Menschen: Diese Brüder sollen immer töten.

  • estar de más loc. col. Sobrar, no hacer falta: me voy porque aquí estoy de más.

    von mehr loc. col. Ich gehe, weil ich hier bin.

  • estar uno en una cosa loc. Entenderla o estar enterado de ella: estoy en lo que dices, pero no comparto tu opinión.

    eins in einer loc Sache sein. Verstehen Sie es oder seien Sie sich dessen bewusst: Ich bin auf dem, was Sie sagen, aber ich teile Ihre Meinung nicht.

  • loc. Creerla, estar persuadido de ella: estoy en que te van a conceder la beca.

    Loc. Glauben Sie ihr, lassen Sie sich von ihr überzeugen: Ich bin dabei, dass Sie das Stipendium bekommen werden.

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek