entradas-Eintrittskarten: significado, definições e traduções

Dicionário de Espanhol%dictionary_xs%Alemão

O que é entradas?entradas é Eintrittskarten

O que é Eintrittskarten?

  • f. Véase entrado, da.
    f. Siehe eingetragen, geben.
  • adj.[Periodo de tiempo] del que ya ha transcurrido una parte: llegaremos entrada la noche.
    adj[Zeitraum], von dem ein Teil bereits verstrichen ist: Wir werden spät in der Nacht ankommen.
  • f. Espacio por donde se entra: la entrada a un edificio.
    f. Raum, in den Sie eintreten: der Eingang zu einem Gebäude.
  • Billete para entrar a un espectáculo, lugar público, etc.: no quedaban entradas para la sesión de noche.
    Eintrittskarte für eine Show, einen öffentlichen Ort usw.: Für die Abendveranstaltung gab es keine Tickets mehr.
  • Acción de entrar en alguna parte: tuvo una entrada espectacular.
    Aktion des Betretens von irgendwo: Es hatte einen spektakulären Eingang.
  • Señal que en un acto público o representación teatral indica a una persona el momento en que debe intervenir: quédate tranquila, que yo te daré la entrada.
    Unterschreiben Sie, dass bei einer öffentlichen Handlung oder Theateraufführung einer Person der Moment angezeigt wird, in dem sie eingreifen muss: Bleiben Sie ruhig, dass ich Ihnen den Eintritt gebe.
  • Conjunto de personas que asisten a un espectáculo: se registró una entrada récord.
    Gruppe von Personen, die eine Show besuchen: Es wurde ein Rekordeintrag aufgezeichnet.
  • Vestíbulo: quedamos en la entrada.
    Halle: Wir trafen uns am Eingang.
  • Plato que se sirve antes del plato principal, y generalmente después de la sopa: sirvieron unas entradas frías.
    Ein Gericht, das vor dem Hauptgang und normalerweise nach der Suppe serviert wird: Es gab kalte Vorspeisen.
  • Cada uno de los ángulos entrantes que forma el pelo a los lados de la parte superior de la frente. Más en pl.: a partir de los veinticinco casi todos tenemos entradas.
    Jeder der eingehenden Winkel bildet das Haar an den Seiten der Oberseite der Stirn. Mehr dazu: Ab dem fünfundzwanzigsten Lebensjahr haben fast alle von uns Tickets.
  • Cantidad que entra en una caja o en poder de uno.
    Ein Betrag, der in eine Kiste oder in den eigenen Besitz gelangt.
  • Cantidad inicial que se paga por algo que se compra a plazos, por ingresar en ciertas instituciones, etc.: tuvo que dar una entrada de dos millones para el piso.
    Ursprünglicher Betrag, der für etwas bezahlt wird, das in Raten gekauft wird, für den Eintritt in bestimmte Institutionen usw.: Er musste eine Anzahlung von zwei Millionen für die Wohnung leisten.
  • Primeros días del año, del mes, de una estación, etc.: ¡feliz salida y entrada de año!
    Die ersten Tage des Jahres, des Monats, einer Jahreszeit usw.: glücklicher Jahresanfang und -anfang!
  • Cada una de las unidades léxicas o términos que aparecen definidos en un diccionario: esta entrada incluye un buen número de acepciones.
    Jede der lexikalischen Einheiten oder Begriffe, die in einem Wörterbuch definiert sind: Dieser Eintrag enthält eine große Anzahl von Bedeutungen.
  • mús. Momento en que cada voz o instrumento ha de tomar parte en la ejecución de una pieza musical.
    Mús. Der Moment, in dem jede Stimme oder jedes Instrument an der Aufführung eines Musikstücks teilnehmen muss.
  • dep. Acción que obstaculiza el juego de un contrario: esa entrada era merecedora de tarjeta roja.
    dep. Aktion, die das Spiel des Gegners behindert: Dieser Zweikampf war eine Rote Karte wert.
  • amer. Zurra.
    Amer. Flott.
  • de entrada loc. adv. Primeramente, como introducción: de entrada diré que no estoy de acuerdo.
    Eingabe loc. adv. Zunächst einmal einleitend: Zu Beginn möchte ich sagen, dass ich nicht einverstanden bin.