m. Dicho, refrán, frase ingeniosa o sentenciosa: tiene unos decires de lo más peculiar.
m. Gesagt, sagend, witzig oder urteilend Satz: es hat einige Sprüche der eigenartigsten.
es un decir loc. col. Expresa que lo dicho es una suposición: que vayas a llegar pronto es un decir, ¿no?
es ist ein Sprichwort loc. col. Er drückt aus, dass das, was gesagt wurde, eine Annahme ist: dass Sie bald ankommen werden, ist ein Sprichwort, nicht wahr?
tr. Expresar verbalmente el pensamiento: dijo que no vendría.
Tr. Verbal den Gedanken ausdrücken: Er sagte, er würde nicht kommen.
Asegurar, opinar: dice que es la mejor política en este momento.
Um zu versichern, eine Meinung zu äußern: Es sagt, dass es die beste Politik im Moment ist.
Denotar, dar muestras de algo: sus gestos dicen mucho de él.
Denote, geben Zeichen von etwas: seine Gesten sagen viel über ihn.
Nombrar: por aquí le dicen Juan Perro.
Name: hier sagen sie Juan Perro.
prnl. Reflexionar con uno mismo: tras mucho llorar se dijo que no podía seguir así.
prnl. Denken Sie mit sich selbst: Nach vielen Weinen hieß es, ich könne so nicht weitermachen.
intr. Convenir, armonizar o no una cosa con otra.♦ Se construye con los advs. bien o mal: ese collar dice mal en ese escote.
Intr. Vereinbaren, harmonieren oder nicht eine Sache mit einer anderen.♦ Es ist mit den advs gebaut. richtig oder falsch: Diese Halskette sagt falsch auf diesem Ausschnitt.
como quien dice o como si dijéramos loc. Expresión que se usa para explicar o suavizar lo que se ha afirmado: se han roto la cara, como quien dice.
wie wer sagt oder als ob wir loc sagen. Ein Ausdruck, der verwendet wird, um zu erklären oder zu erweichen, was gesagt wurde: Sie haben ihre Gesichter gebrochen, wie sie sagen.
¡cualquiera lo diría! o ¡quién lo diría! loc. Muestra extrañeza ante algo que aparenta ser lo contrario: ¿que es duque?, pues cualquiera lo diría.
jeder würde es sagen! oder wer würde sagen! Loc. Es zeigt Fremdheit bei etwas, das das Gegenteil zu sein scheint: dass er Herzog ist?, weil es irgendjemand sagen würde.
decir a loc. amer. Comenzar a: dijo a correr en el patio.
sagen sie a loc. amer. Beginnen Sie zu: soll im Hof laufen.
decir para sí loc. Reflexionar con uno mismo.
sagen für sich selbst loc. Reflektieren Sie mit sich selbst.
decir por decir loc. Hablar u opinar sin fundamento: esas acusaciones no se deben decir por decir.
sagen für sagen loc. Unbegründete Rede oder Meinung: Solche Anschuldigungen sollten nicht aus dem Grund gesagt werden.
diga o dígame Fórmula usada para responder al teléfono.
sagen oder sagen Sie mir Formel verwendet, um das Telefon zu beantworten.
¡digo! Exclamación de afirmación: ¿que si hay fiestas?, ¡digo!
Sagen! Zwischenruf der Bestätigung: Was ist, wenn es Parteien gibt?, sage ich!
di que loc. Se usa como refuerzo de lo que se va a decir: di que no le hice caso, que si no..
sagen que loc. Es dient als Verstärkung dessen, was gesagt wird: Sag, dass ich ihn ignoriert habe, das, wenn nicht.
el qué dirán loc. La opinión pública formada y basada en murmuraciones: hemos vivido demasiado tiempo pensando en el qué dirán.
was sie sagen werden loc. Die öffentliche Meinung gebildet und auf Murren basiert: Wir haben zu lange darüber nachgedacht, was sie sagen werden.
es decir loc. adv. Esto es, o sea: ven pronto, es decir, antes de comer.
d.h. loc. adv. Das heißt: Kommen Sie bald, das heißt, vor dem Essen.
he dicho loc. Expresión con que alguien da por concluida su intervención.
Ich sagte loc. Ausdruck, mit dem jemand seine Rede beendet.
ni que decir tiene loc. Expresa que algo se da por sabido: ni que decir tiene que está loco con su nieto.
müssen nicht sagen, loc. Er sagt, dass etwas bekannt ist: Braucht nur, dass er verrückt mit seinem Enkel ist.
no decir nada loc. No despertar interés, no destacar: esas cortinas no dicen nada en ese salón.
sagen Sie nichts loc. Wecken Sie kein Interesse, heben Sie sich nicht ab: Diese Vorhänge sagen nichts in diesem Raum aus.
por así decirlo loc. Indica que la expresión empleada no es del todo exacta u oportuna.
sozusagen loc. Gibt an, dass der verwendete Ausdruck nicht vollständig korrekt oder zeitnah ist.
que digamos loc. Expresión con que se valora una frase negativa: pues no ha tardado mucho que digamos.
sagen wir loc. Ausdruck, mit dem ein negativer Satz geschätzt wird: Nun, es hat nicht lange gedauert, bis wir sagen.
que se dice pronto loc. Indica la desmesura o importancia de lo expresado: tiene 11 hijos, que se dice pronto.
die bald gesagt wird loc. Es zeigt die Überteinheit oder Bedeutung dessen, was gesagt wurde: Er hat 11 Kinder, was bald gesagt wird.
y que lo digas loc. Expresión de asentimiento: y que lo digas, tonto de remate.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
und dass Sie sagen, es loc. Ausdruck der Zustimmung: und lassen Sie es sagen, dumm, es zu krumnieren.♦ Irreg. Siehe conj. Modell.