What is despido? despido is Entlassung
What is Entlassung?
- m. Expulsión o destitución de una persona de su empleo: hoy se hará efectivo el despido de otras veinte personas.
m. Ausschluss oder Entlassung einer Person aus ihrem Arbeitsverhältnis: Heute wird die Entlassung von zwanzig anderen Personen wirksam.
- Indemnización que se paga a un trabajador cuando se le despide: el despido máximo para ti sería de dos millones de pesetas.
Entschädigung, die einem Arbeitnehmer gezahlt wird, wenn er entlassen wird: Die maximale Entlassung für Sie wäre zwei Millionen Peseten.
- tr. Acompañar a la persona que se marcha y decirle adiós. También prnl, con la prep. de: se despidió llorando de su familia.
Tr. Begleite die Person, die geht und verabschiede dich. Auch prnl, mit der Vorbereitung. von: Er verabschiedete sich weinend zu seiner Familie.
- Echar a una persona de su trabajo: la han despedido sin explicaciones.
Eine Person aus ihrem Job werfen: Sie wurde ohne Erklärung gefeuert.
- Prescindir de los servicios de algo o alguien: despide al transportista, todavía no puedo entregarle la mercancía.
Verzichten Sie auf die Dienste von etwas oder jemandem: Entlassen Sie den Spediteur, ich kann die Ware immer noch nicht liefern.
- Deshacerse de una persona que resulta molesta o negativa: a estos pesados los despido yo en medio minuto.
Eine Person loswerden, die nervig oder negativ ist: Diese Schwergewichte weise ich in einer halben Minute ab.
- Desprender, difundir, esparcir: el guiso despide muy buen aroma.
Ablösen, zerstreuen, verteilen: Der Eintopf verströmt ein sehr gutes Aroma.
- Soltar, arrojar una cosa, echar fuera de sí: el volcán despide humo y cenizas.
Loslassen, eines werfen, aus sich herauswerfen: Der Vulkan stößt Rauch und Asche aus.
- prnl. col. Perder la esperanza de conseguir algo: como no lo acabes a tiempo, despídete de las vacaciones.
prnl. Kohl. Die Hoffnung verlieren, etwas zu erreichen: Wenn Sie es nicht rechtzeitig schaffen, verabschieden Sie sich von den Feiertagen.
- despedirse a la francesa loc. Marcharse sin decir adiós: es un maleducado, se marcha despidiéndose a la francesa.♦ Irreg. Se conj. como pedir .
verabschieden Sie sich von der französischen Loc. Gehen Sie, ohne sich zu verabschieden: Er ist unhöflich, er verlässt den Franzosen. ♦ Es ist conj. wie man bestellt .