What is decir? decir is sagen
What is sagen?
- m. Dicho, refrán, frase ingeniosa o sentenciosa: tiene unos decires de lo más peculiar.
m. Gesagt, sagend, witzig oder urteilend Satz: es hat einige Sprüche der eigenartigsten.
- es un decir loc. col. Expresa que lo dicho es una suposición: que vayas a llegar pronto es un decir, ¿no?
es ist ein Sprichwort loc. col. Er drückt aus, dass das, was gesagt wurde, eine Annahme ist: dass Sie bald ankommen werden, ist ein Sprichwort, nicht wahr?
- tr. Expresar verbalmente el pensamiento: dijo que no vendría.
Tr. Drücken Sie den Gedanken verbal aus: Er sagte, er würde nicht kommen.
- Asegurar, opinar: dice que es la mejor política en este momento.
Versichern, opine: sagt, dass es die beste Politik im Moment ist.
- Denotar, dar muestras de algo: sus gestos dicen mucho de él.
Bezeichne, gib Proben von etwas: Seine Gesten sagen viel über ihn aus.
- Nombrar: por aquí le dicen Juan Perro.
Name: Hier heißt es Juan Perro.
- prnl. Reflexionar con uno mismo: tras mucho llorar se dijo que no podía seguir así.
prnl. Reflektiere mit dir selbst: Nach langem Weinen wurde gesagt, dass du so nicht weitermachen kannst.
- intr. Convenir, armonizar o no una cosa con otra.♦ Se construye con los advs. bien o mal: ese collar dice mal en ese escote.
Intr. Zuzustimmen, das eine mit dem anderen zu harmonisieren oder nicht. ♦ gut oder schlecht: Diese Halskette sagt schlecht auf diesem Ausschnitt.
- como quien dice o como si dijéramos loc. Expresión que se usa para explicar o suavizar lo que se ha afirmado: se han roto la cara, como quien dice.
als wer sagt oder als ob wir loc sagen. Ausdruck, der verwendet wird, um zu erklären oder zu mildern, was behauptet wurde: Sie haben sich das Gesicht gebrochen, wie sie sagen.
- ¡cualquiera lo diría! o ¡quién lo diría! loc. Muestra extrañeza ante algo que aparenta ser lo contrario: ¿que es duque?, pues cualquiera lo diría.
jeder würde das sagen! oder wer würde sagen! Loc. Es zeigt Seltsamkeit bei etwas, das das Gegenteil zu sein scheint: Wer ist Herzog?, weil jeder es sagen würde.
- decir a loc. amer. Comenzar a: dijo a correr en el patio.
sagen zu loc. amer. Start to: soll im Hof laufen.
- decir para sí loc. Reflexionar con uno mismo.
sagen sie für sich selbst loc. Reflektiere mit dir selbst.
- decir por decir loc. Hablar u opinar sin fundamento: esas acusaciones no se deben decir por decir.
sagen, um loc zu sagen. Unbegründetes Sprechen oder Kommentieren: Solche Anschuldigungen sollten nicht um des Sagens willen gesagt werden.
- diga o dígame Fórmula usada para responder al teléfono.
Sagen oder sagen Sie mir Formula, die verwendet wurde, um das Telefon zu beantworten.
- ¡digo! Exclamación de afirmación: ¿que si hay fiestas?, ¡digo!
Sagen! Ausruf der Bestätigung: Was ist, wenn es Partys gibt?, sage ich!
- di que loc. Se usa como refuerzo de lo que se va a decir: di que no le hice caso, que si no..
sagen, dass loc. Es wird als Verstärkung dessen verwendet, was gesagt wird: Sagen Sie, dass ich nicht darauf geachtet habe, dass, wenn nicht..
- el qué dirán loc. La opinión pública formada y basada en murmuraciones: hemos vivido demasiado tiempo pensando en el qué dirán.
was sie sagen werden loc. Die öffentliche Meinung bildete sich und basierte auf Murren: Wir haben zu lange darüber nachgedacht, was sie sagen werden.
- es decir loc. adv. Esto es, o sea: ven pronto, es decir, antes de comer.
d.h. loc. adv. Das heißt, das heißt: Komm bald, das heißt, vor dem Essen.
- he dicho loc. Expresión con que alguien da por concluida su intervención.
Ich sagte loc. Ausdruck, mit dem jemand seine Intervention beendet.
- ni que decir tiene loc. Expresa que algo se da por sabido: ni que decir tiene que está loco con su nieto.
Unnötig zu sagen, dass es loc. Er drückt aus, dass etwas selbstverständlich ist: Es versteht sich von selbst, dass er mit seinem Enkel verrückt ist.
- no decir nada loc. No despertar interés, no destacar: esas cortinas no dicen nada en ese salón.
nichts zu sagen loc. Wecken Sie kein Interesse, heben Sie sich nicht ab: Diese Vorhänge sagen nichts in diesem Raum.
- por así decirlo loc. Indica que la expresión empleada no es del todo exacta u oportuna.
sozusagen loc. Es weist darauf hin, dass der verwendete Ausdruck nicht ganz genau oder zeitgemäß ist.
- que digamos loc. Expresión con que se valora una frase negativa: pues no ha tardado mucho que digamos.
sagen wir loc. Ausdruck, mit dem eine negative Phrase bewertet wird: weil es nicht lange gedauert hat, bis wir es gesagt haben.
- que se dice pronto loc. Indica la desmesura o importancia de lo expresado: tiene 11 hijos, que se dice pronto.
was bald loc gesagt wird. Es zeigt die Übertreibung oder Wichtigkeit dessen, was ausgedrückt wurde: Er hat 11 Kinder, was bald gesagt wird.
- y que lo digas loc. Expresión de asentimiento: y que lo digas, tonto de remate.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
und dass du es loc sagst. Ausdruck der Zustimmung: und dass Sie es sagen, Narr der Auktion. ♦ Irreg. Siehe conj. Modell.