m. Obligación ética o legal: todo ciudadano tiene el deber de portar su documentación.
m. Ethische oder rechtliche Verpflichtung: Jeder Bürger hat die Pflicht, seine Unterlagen mit sich zu führen.
Deuda económica: dejó un deber de tres millones.
Wirtschaftliche Schulden: eine Steuer von drei Millionen.
pl. Ejercicios o trabajos escolares que se realizan en casa como refuerzo: los deberes no tienen por qué ser algo penoso para el alumno.
Pl. Übungen oder Schularbeiten, die zu Hause als Verstärkung erledigt werden: Hausaufgaben müssen für den Schüler nichts Schmerzhaftes sein.
tr. Estar obligado a hacer algo: no debes aparcar en un vado.
Tr. Seien Sie verpflichtet, etwas zu tun: Sie sollten nicht in einer Furt parken.
Adeudar: debe mucho dinero al banco.
Schulden: Sie schulden der Bank viel Geld.
prnl. Sentirse obligado o en deuda con alguien: se debe a sus padres, a sus estudios.
prnl. Sich jemandem verpflichtet oder verpflichtet fühlen: Das liegt an den Eltern, am Studium.
Tener por causa, ser consecuencia: su agotamiento se debe a un exceso de responsabilidades.
Als Ursache zu haben, Folge zu sein: Ihre Erschöpfung ist auf ein Übermaß an Verantwortlichkeiten zurückzuführen.
intr. Con la preposición de seguida de infinitivo, denota probabilidad o duda: deben de ser las tres; ha debido de llover mucho.
Intr. Mit der Präposition von gefolgt von Infinitiv bezeichnet es Wahrscheinlichkeit oder Zweifel: Sie müssen alle drei sein; es muss viel geregnet haben.