cuento-Geschichte: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is cuento? cuento is Geschichte

What is Geschichte?

  • m. Narración breve de sucesos ficticios o de carácter fantástico, hecha con fines didácticos o recreativos: el cuento de la bella durmiente del bosque.

    m. Kurze Erzählung von fiktiven oder fantastischen Ereignissen, gemacht für Lehr- oder Freizeitzwecke: die Geschichte von der schlafenden Schönheit des Waldes.

  • Mentira, pretexto, simulación: es muy aficionado a contar cuentos que nadie cree.

    Lüge, Vorwand, Simulation: Er erzählt gerne Geschichten, die niemand glaubt.

  • Enredo, chisme: no me vengas con cuentos, que no me interesan.

    Verstrickung, Klatsch: Kommen Sie nicht mit Geschichten zu mir, die mich nicht interessieren.

  • el cuento de nunca acabar col. Asunto o negocio que tarda en resolverse o que parece que nunca va a acabar: esta obra del baño es el cuento de nunca acabar.

    die Geschichte von nie endendem Kohl. Materie oder Geschäft, das Zeit braucht, um zu lösen oder das scheint nie zu enden: Diese Badarbeit ist die Geschichte des Nietens.

  • a cuento loc. adv. col. Al caso, al propósito: eso no viene a cuento.

    Ich zähle loc. adv. col. Am Ende: Das kommt nicht zu kurz.

  • tr. Calcular el número de unidades que hay de una cosa: te has equivocado al contar y sobra dinero.

    Tr. Berechnen Sie die Anzahl der Einheiten in einer Sache: Sie haben einen Fehler beim Zählen gemacht und es gibt viel Geld.

  • Referir o relatar un suceso: nos contó su viaje.

    Beziehen oder erzählen Sie ein Ereignis: Er erzählte uns von seiner Reise.

  • Incluir a una persona en el grupo, clase u opinión que le corresponde: te cuento entre mis mejores amigos.

    Schließen Sie eine Person in die Gruppe, Klasse oder Meinung ein, die Ihnen entspricht: Ich sage es Ihnen unter meinen besten Freunden.

  • Tener una persona el número de años que se expresan: contaba veinte años cuando se casó.

    Eine Person zu haben, wie viele Jahre sie sich ausdrücken: Er zählte zwanzig Jahre, als er heiratete.

  • intr. Decir los números ordenadamente: solo sabe contar hasta 20.

    Intr. Sagen Sie Zahlen in geordneter Weise: Sie wissen nur, wie man bis 20 zählt.

  • Hacer cuentas según las reglas de aritmética: he sumado el total y, dividiendo, contamos a cuatro mil pesetas por persona.

    Um Konten nach den Regeln der Arithmetik zu machen: Ich habe die Summe hinzugefügt und, geteilt, zählen wir viertausend Peseten pro Person.

  • Tener importancia una persona o una cosa: tu opinión cuenta más que la de ningún otro.

    Wichtig für eine Person oder eine Sache: Ihre Meinung zählt mehr als die anderer.

  • Equivaler: tiene tanta energía que cuenta por tres.

    Gleichsetzen: Es hat so viel Energie, die zu dreizählt.

  • Formar parte del número de personas que se está calculando: María no cuenta para el número de comensales porque llega después de la cena.

    Seien Sie Teil der Anzahl der Menschen, die berechnet werden: Maria zählt nicht für die Anzahl der Gäste, weil sie nach dem Abendessen ankommt.

  • contar con loc. Tener presente una cosa: cuenta con la posibilidad de mal tiempo.

    zählen Sie auf loc. Beachten Sie eines: Sie haben die Möglichkeit von schlechtem Wetter.

  • loc. Confiar en una persona o cosa para un fin: cuento con vosotros para la fiesta.

    Loc. Vertrauen Sie einer Person oder einer Sache für ein Ende: Ich zähle auf Sie für die Partei.

  • loc. Tener una cosa el número de unidades de algo que se expresa: el edificio cuenta con dos plantas.♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    Loc. Mit einer Sache die Anzahl der Einheiten von etwas, das ausgedrückt wird: das Gebäude hat zwei Etagen, ♦ Irreg. Siehe conj. Modell.

Search words

Upgrade your experience