cuantasとは何ですか?cuantasはWie vieleです
Wie vieleとは何ですか?
- m. fís. Salto que experimenta la energía de un corpúsculo cuando absorbe o emite radiación: el concepto de "cuanto" fue introducido por Max Planck.m. körper. Springen, das die Energie eines Teilchens erfährt, wenn es Strahlung absorbiert oder aussendet: das Konzept der
- adj. y pron. relat. Todo lo que: se comió cuantos pasteles había sobre la mesa.♦ Tiene variación de género y número. En pl. y precedido de unos, equivale a algunos: unos cuantos amigos.adj. und pron. Über. Und das alles: Er aatebierte, wie viele Kuchen ♦ auf dem Tisch lagen. In pl. und vor einigen, ist es gleichbedeutend mit einigen: ein paar Freunde.
- adv. relat. comp. Indica gradación o intensidad, y se emplea generalmente en correlación con tan, tanto o agrupado con más, mayor, menor, menos: cuanto más, mejor.♦ Se usa en correlación con tanto o agrupado con más o menos: cuanto más se tiene, tanto más se desea. Se usa pospuesto a todo o tanto: comió todo/tanto cuanto pudo. Cuando le sigue un adj. o un adv. se apocopa en la forma cuan: gritó cuan fuerte podía.adv. relat. Comp. Es zeigt Abstufung oder Intensität, und wird in der Regel in Korrelation mit Tan verwendet, so viel oder gruppiert mit mehr, größer, weniger, weniger: je mehr, desto besser.♦ Es wird in Korrelation mit so viel verwendet oder mit mehr oder weniger gruppiert: je mehr Sie haben, desto mehr Sie wollen. Es wird auf alles oder so viel verschoben verwendet: er asatierte alles/so viel er konnte. Wenn es von einem Adj. oder einem Adv. gefolgt wird, ist es apocopa in der Form, wie viel: es schrie, wie laut es konnte.
- en cuanto loc. adv. y conj. Al punto que, tan pronto como: en cuanto salga el Sol iré a buscarte.sobald ich dort ankomme und conj. Bis zu dem Punkt, wo, sobald: Sobald die Sonne aufgeht, werde ich kommen, um dich zu suchen.
- loc. prepos. En el aspecto o condición de: afirmaba esto en cuanto médico experimentado.loc. Präpos. Im Aussehen oder Zustand von: Ich behauptete dies als erfahrener Arzt.
- en cuanto a loc. adv. Por lo que toca o corresponde a: en cuanto a ti, es mejor que hablemos ahora.wie für loc. adv. Soweit es spielt oder entspricht: was für Sie, wir sollten besser jetzt sprechen.
- por cuanto loc. conjunt. Puesto que: no puedo tomar una decisión por cuanto he estado fuera del proyecto.♦ En este contexto no es correcta la loc. por cuanto que.sobald ich eine Verbindung herstellen kann. Since: Ich kann keine Entscheidung treffen, weil ich aus dem Projekt gewesen bin.♦ In diesem Zusammenhang ist der loc. nicht korrekt, weil.
- adj. y pron. interrog. Se usa para preguntar una cantidad o número: ¿cuántas páginas tiene esa novela?; ¿cuánto vale esto? También adv.adj. und pron. Verhören. Es wird verwendet, um eine Menge oder Zahl zu fragen: Wie viele Seiten hat dieser Roman?; Wie viel ist das wert? So ist adv.
- adj. y pron. exclam. Indica el grado en que se produce algo: ¡cuánta gente vino a la celebración! También adv.: ¡cuánto te quiero! Cuando a este adv. le sigue un adj. o un adv., se apocopa en la forma cuán, pero solo se usa en poesía: ¡cuán alto era!adj. und pron. Ruft. Es zeigt an, inwieweit etwas produziert wird: wie viele Leute kamen zur Feier! Auch adv.: Wie sehr liebe ich dich! Wenn auf diesen Adv. ein Adj. oder ein Adv. folgt, bekommt er Apocopa in Form von was, aber nur in der Poesie verwendet: wie groß er war!