cruces-Kreuze: значение, определения и переводы

Испанский словарь%dictionary_xs%Немецкий

Что такое cruces? cruces это Kreuze

Что такое Kreuze?

  • m. Acción de cruzar o poner dos cosas en forma de cruz: cruce de piernas.

    m. Die Handlung des Kreuzens oder des Legens von zwei Dingen in Form eines Kreuzes: das Überkreuzen der Beine.

  • Punto donde se cortan mutuamente dos líneas, dos calles, dos vías, dos caminos, etc.: en el cruce de caminos ponían una cruz de piedra.
  • Paso destinado a los peatones: es mejor que pases el puente por el cruce.

    Fußgängerüberweg: Überqueren Sie am besten die Brücke über die Kreuzung.

  • Interferencia telefónica o de emisiones radiadas: hay un cruce en la línea porque oigo otra voz que no es la suya.
  • Acción de cruzar los animales o las plantas para producir una nueva variedad: la nectarina es un cruce.

    Der Akt der Kreuzung von Tieren oder Pflanzen, um eine neue Sorte zu erzeugen: Die Nektarine ist eine Kreuzung.

  • f. Figura formada por dos líneas que se atraviesan o cortan perpendicularmente: las tres cruces indican el camino del cementerio.
  • Instrumento de tortura formado por un madero hincado verticalmente y atravesado en su parte superior por otro más corto, en los cuales se clavan o sujetan las manos y los pies de los condenados: los ladrones fueron atados a una cruz.

    Ein Folterinstrument, das aus einem senkrecht getriebenen Pfahl besteht, der oben von einem kürzeren durchbohrt wird, in den die Hände und Füße der Verurteilten genagelt oder befestigt werden: die Diebe wurden an ein Kreuz gebunden.

  • Insignia y señal del cristiano, en memoria de haber padecido y muerto sobre una de madera Jesucristo: llevaba una cruz al cuello.

    Abzeichen und Zeichen des Christen, in Erinnerung daran, an einem hölzernen Jesus Christus gelitten und gestorben zu sein: Er trug ein Kreuz um den Hals.

  • Distintivo de muchas órdenes religiosas, militares y civiles: la cruz de Santiago.
  • Reverso de las monedas: si sale cara gano yo, y si sale cruz, ganas tú.

    Kehrseite der Münzen: Wenn Kopf hochkommt, gewinne ich, und wenn Zahl auftaucht, gewinnst du.

  • Dificultad, carga o trabajo: cada cual soporta su propia cruz.
  • En algunos animales cuadrúpedos, parte más alta del lomo, donde se cruzan los huesos de las extremidades anteriores y el espinazo: el diestro clavó el estoque en la cruz del toro.

    Bei einigen vierbeinigen Tieren der höchste Teil des Rückens, wo sich die Knochen der Vordergliedmaßen und der Wirbelsäule kreuzen: Der Rechtshänder stieß sein Rapier in den Widerrist des Stieres.

  • cruz gamada esvástica.
  • tr. Poner una cosa sobre otra en forma de cruz: cruzar las piernas. También prnl.
  • Atravesar un camino, campo, calle, etc.: cruzar un río.

    Überqueren einer Straße, eines Feldes, einer Straße usw.: Überqueren eines Flusses.

  • Unir animales o plantas de la misma especie para que se reproduzcan: quiero cruzar mi perro.
  • Pintar dos rayas paralelas atravesando oblicuamente un cheque, para obligar al que lo cobra a ingresarlo en una cuenta del banco.

    Zeichnen Sie zwei parallele Linien schräg über einen Scheck, um den Kassierer zu zwingen, ihn auf ein Bankkonto einzuzahlen.

  • Intercambiar con otra persona palabras, miradas o cualquier otro gesto: cruzar una sonrisa.

    Der Austausch von Worten, Blicken oder anderen Gesten mit einer anderen Person: ein Lächeln kreuzen.

  • Aparecer o interponerse: espero que no te vuelvas a cruzar en mi camino.

    Auftauchen oder im Weg stehen: Ich hoffe, du kreuzt meinen Weg nicht wieder.

  • prnl. Pasar por un mismo punto o camino dos personas o cosas en direcciones opuestas: nos cruzamos en medio de la plaza.♦ Se conj. como cazar .

    prnl. Gehen Sie durch den gleichen Punkt oder Weg zwei Menschen oder Dinge in entgegengesetzte Richtungen: Wir überqueren in der Mitte des Platzes.♦ Se conj. wie man jagt.

Поиск слов

Повысьте свой опыт