cosas-Dinge betydelser, definitioner och översättningar
Spanska ordbok%dictionary_xs%Tyska
Definitoner
Översättningar
Vad är cosas?cosas heter Dinge
Vad är Dinge?
f. Todo lo que existe, ya sea real o irreal, concreto o abstracto: ¿de cuántas cosas quieres que hablemos?
f. Alles, was existiert, ob real oder unwirklich, konkret oder abstrakt: Über wie viele Dinge sollen wir reden?
Ser inanimado, en contraposición con los seres animados: el mundo que conocemos se divide en personas, animales o cosas.
Unbelebt sein, im Gegensatz zu belebten Wesen: Die Welt, die wir kennen, ist in Menschen, Tiere oder Dinge unterteilt.
Aquello que se piensa, se dice o se hace: tengo muchas cosas que hacer.
Was gedacht, gesagt oder getan wird: Ich habe viel zu tun.
En oraciones negativas equivale a nada: no hay ninguna cosa que yo pueda hacer.
In negativen Sätzen läuft es auf nichts hinaus: Es gibt nichts, was ich tun kann.
pl. Instrumentos: cosas de la limpieza.
Pl. Instrumente: Reinigungsmittel.
Hechos o dichos propios de alguna persona: esas son cosas de Jaime.
Fakten oder Sprüche einer Person: Das sind Jaimes Sachen.
Objetos que pertenecen a una persona: tengo tus cosas en el coche.
Gegenstände, die einer Person gehören: Ich habe deine Sachen im Auto.
Acontecimientos que afectan a una o varias personas: no les van bien las cosas.
Ereignisse, die eine oder mehrere Menschen betreffen: Die Dinge laufen nicht gut für sie.
como quien no quiere la cosa loc. adv. col. Con disimulo: se metió en la fiesta como quien no quiere la cosa.
als jemand, der das Ding loc. adv. col. Mit Dessimulation: Er kam in die Party, als ob er das Ding nicht wollte.
como si tal cosa loc. adv. col. Como si no hubiera pasado nada: después de la pelea se quedó como si tal cosa.
als ob so etwas loc. adv. col. Als wäre nichts passiert: Nach dem Kampf blieb er so, als ob so etwas.
cosa de loc. adv. Cerca de, o poco más o menos: tardará cosa de ocho días.
Sache von loc. adv. In der Nähe oder etwas mehr oder weniger: Es dauert etwa acht Tage.
tr. Unir con hilo enhebrado en la aguja: coser un botón a una camisa.
Tr. Mit Faden auf der Nadel verbinden: Nähen Sie einen Knopf an ein Hemd.
Hacer labores de aguja: coser un vestido.
Nadelarbeit: Nähen Sie ein Kleid.
med. Poner puntos de sutura en una herida.
Medizinisch. Stiche auf eine Wunde setzen.
col. Producir varias heridas en el cuerpo con algún arma: lo cosieron a balazos.
Kohl. Produzieren Sie mehrere Wunden am Körper mit einer Waffe: Sie nähten es mit Kugeln.
coser y cantar loc. col. Que es muy fácil: va a ser coser y cantar y acabaremos rápido.
nähen und singen loc. col. Das ist ganz einfach: Es wird nähen und singen und wir werden schnell fertig sein.
m. Plaza de toros.
m. Stierkampfarena.
Calle principal de algunas ciudades.
Hauptstraße einiger Städte.
amer. Corral municipal donde se encierra el ganado que anda perdido o suelto.
Amer. Kommunaler Korral, wo Rinder, die verloren gehen oder lose sind, eingeschlossen sind.
amer. Cosa o chisme: tráeme el coso ese.
Amer. Ding oder Klatsch: Bring mir den Coso das.